< Leviticus 24 >
1 Then the LORD said to Moses,
And Yahweh spake unto Moses, saying:
2 “Command the Israelites to bring you pure oil of pressed olives for the light, to keep the lamps burning continually.
Command the sons of Israel, That they bring unto thee—pure oil olive, beaten, for giving light, —to cause the lamp to burn up continually.
3 Outside the veil of the Testimony in the Tent of Meeting, Aaron is to tend the lamps continually before the LORD from evening until morning. This is to be a permanent statute for the generations to come.
Outside the veil of the testimony, in the tent of meeting, shall Aaron order it, from evening until morning, before Yahweh continually, —a statute age-abiding, to your generations.
4 He shall tend the lamps on the pure gold lampstand before the LORD continually.
Upon the pure lampstand, shall he order the lamps, —before Yahweh, continually.
5 You are also to take fine flour and bake twelve loaves, using two-tenths of an ephah for each loaf,
And thou shalt take fine meal, and bake it, in twelve cakes, —of two-tenths, shall each cake be.
6 and set them in two rows—six per row—on the table of pure gold before the LORD.
And thou shalt set them in two rows, six in a row, —upon the pure table, before Yahweh.
7 And you are to place pure frankincense near each row, so that it may serve as a memorial portion for the bread, an offering made by fire to the LORD.
And thou shalt put upon each row pure frankincense, —so shall it belong unto the bread as a memorial, an altar-flame unto Yahweh.
8 Every Sabbath day the bread is to be set out before the LORD on behalf of the Israelites as a permanent covenant.
Sabbath day by sabbath day, shall he order it before Yahweh continually, —from the sons of Israel as an age-abiding covenant:
9 It belongs to Aaron and his sons, who are to eat it in a holy place; for it is to him a most holy part of the offerings made by fire to the LORD—his portion forever.”
so shall it be for Aaron and for his sons, and they shall eat it in a holy place, —for most holy, shall it be unto him from among the altar-flames of Yahweh, a statute age-abiding.
10 Now the son of an Israelite mother and an Egyptian father went out among the Israelites, and a fight broke out in the camp between him and an Israelite.
And forth went the son of a woman of Israel—he being the son of a man of Egypt—in the midst of the sons of Israel;
11 The son of the Israelite woman blasphemed the Name with a curse. So they brought him to Moses. (His mother’s name was Shelomith daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)
and the son of the woman of Israel, and a man of Israel, reviled one another in the camp. And the son of the Israelitish woman uttered contemptuously the Name, and reviled. So they brought him in unto Moses, —now, the name of his mother, was Shelomith, daughter of Dibri, of the tribe of Dan;
12 They placed him in custody until the will of the LORD should be made clear to them.
and they put him in ward, —that a clear answer might be given to them at the mouth of Yahweh.
13 Then the LORD said to Moses,
Then spake Yahweh unto Moses, saying:
14 “Take the blasphemer outside the camp, and have all who heard him lay their hands on his head; then have the whole assembly stone him.
Bring forth him that reviled unto the outside of the camp, then shall all that heard [him] lean their hands upon his head, —and all the assembly shall stone him.
15 And you are to tell the Israelites, ‘If anyone curses his God, he shall bear the consequences of his sin.
And, unto the sons of Israel, shalt thou speak saying, —What man soever curseth his God shall bear his sin.
16 Whoever blasphemes the name of the LORD must surely be put to death; the whole assembly must surely stone him, whether he is a foreign resident or native; if he blasphemes the Name, he must be put to death.
And, he that contemptuously uttereth the name of Yahweh, shall be, surely put to death, all the assembly shall, surely stone, him, —as the sojourner so the home-born, when he contemptuously uttereth the Name, he shall be put to death.
17 And if a man takes the life of anyone else, he must surely be put to death.
And, when, any man, by smiting taketh the life of any human being, he shall be surely put to death,
18 Whoever kills an animal must make restitution—life for life.
And he that by smiting taketh away the life of a beast, shall make it good, —life for life.
19 If anyone injures his neighbor, whatever he has done must be done to him:
And, when, any man, inflicteth a blemish upon his neighbour, as he hath done, so, shall it be done to him:
20 fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Just as he injured the other person, the same must be inflicted on him.
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth, as he inflicteth a blemish upon a human being, so, shall one be inflicted upon him.
21 Whoever kills an animal must make restitution, but whoever kills a man must be put to death.
And he that killeth a beast, shall make it good, -and he that killeth a human being, shall be put to death.
22 You are to have the same standard of law for the foreign resident and the native; for I am the LORD your God.’”
One rule, shall ye have, as the sojourner, so the home-born, shall be, —For, I—Yahweh, am your God.
23 Then Moses spoke to the Israelites, and they took the blasphemer outside the camp and stoned him. So the Israelites did as the LORD had commanded Moses.
So then Moses spake unto the sons of Israel, and they took forth the reviler, unto the outside of the camp, and stoned him with stones. Thus, the sons of Israel did, as Yahweh commanded Moses.