< Leviticus 19 >
1 Then the LORD said to Moses,
And he spoke Yahweh to Moses saying
2 “Speak to the whole congregation of Israel and tell them: Be holy because I, the LORD your God, am holy.
speak to all [the] congregation of [the] people of Israel and you will say to them holy you will be for [am] holy I Yahweh God your.
3 Each of you must respect his mother and father, and you must keep My Sabbaths. I am the LORD your God.
Anyone mother his and father his you will fear and sabbaths my you will keep I [am] Yahweh God your.
4 Do not turn to idols or make for yourselves molten gods. I am the LORD your God.
May not you turn to worthless idols and gods of molten metal not you must make for yourselves I [am] Yahweh God your.
5 When you sacrifice a peace offering to the LORD, you shall offer it for your acceptance.
And if you will sacrifice a sacrifice of peace offering to Yahweh for acceptance your you will sacrifice it.
6 It shall be eaten on the day you sacrifice it, or on the next day; but what remains on the third day must be burned up.
On [the] day of sacrifice your it will be eaten and from [the] next day and [what] remains until [the] day third with fire it will be burned.
7 If any of it is eaten on the third day, it is tainted and will not be accepted.
And if ever it will be eaten on the day third [is] unclean meat it not it will be accepted.
8 Whoever eats it will bear his iniquity, for he has profaned what is holy to the LORD. That person must be cut off from his people.
And [those who] eat it iniquity his he will bear for [the] holy thing of Yahweh he has profaned and it will be cut off the person that from kinspeople its.
9 When you reap the harvest of your land, you are not to reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.
And when harvest you [the] harvest of land your not you will finish [the] side of field your to harvest and [the] remnant of harvest your not you will gather.
10 You must not strip your vineyard bare or gather its fallen grapes. Leave them for the poor and the foreigner. I am the LORD your God.
And vineyard your not you will glean and [the] fallen grape[s] of vineyard your not you will gather for the poor [person] and for the sojourner you will leave them I [am] Yahweh God your.
11 You must not steal. You must not lie or deceive one another.
Not you will steal and not you will deceive and not you will deal falsely anyone with fellow citizen his.
12 You must not swear falsely by My name and so profane the name of your God. I am the LORD.
And not you will swear an oath by name my to falsehood and you will profane [the] name of God your I [am] Yahweh.
13 You must not defraud your neighbor or rob him. You must not withhold until morning the wages due a hired hand.
Not you will oppress neighbor your and not you will rob [him] not it will remain overnight [the] wage[s] of a hired laborer with you until morning.
14 You must not curse the deaf or place a stumbling block before the blind, but you shall fear your God. I am the LORD.
Not you will curse a deaf [person] and before a blind [person] not you will put a stumbling block and you will fear from God your I [am] Yahweh.
15 You must not pervert justice; you must not show partiality to the poor or favoritism to the rich; you are to judge your neighbor fairly.
Not you will do injustice in judgment not you will lift up [the] face of a poor [person] and not you will honor [the] face of a great [person] in righteousness you will judge fellow citizen your.
16 You must not go about spreading slander among your people. You must not endanger the life of your neighbor. I am the LORD.
Not you will go about a slanderer among kinspeople your not you will stand on [the] blood of neighbor your I [am] Yahweh.
17 You must not harbor hatred against your brother in your heart. Directly rebuke your neighbor, so that you will not incur guilt on account of him.
Not you will hate brother your in heart your certainly you will rebuke fellow citizen your and not you will bear on him sin.
18 Do not seek revenge or bear a grudge against any of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.
Not you will avenge yourself and not you will keep [the] sons of people your and you will love neighbor your like yourself I [am] Yahweh.
19 You are to keep My statutes. You shall not crossbreed two different kinds of livestock; you shall not sow your fields with two kinds of seed; and you shall not wear clothing made of two kinds of material.
Statutes my you will keep livestock your not you will make lie two kinds field your not you will sow two kinds and clothing two kinds mixed stuff not it will go up on you.
20 If a man lies carnally with a slave girl promised to another man but who has not been redeemed or given her freedom, there must be due punishment. But they are not to be put to death, because she had not been freed.
And a man if he will lie with a woman a laying of seed and she [is] a female slave intended for a man and certainly not she had been released or freedom not it had been given to her compensation it will be not they will be put to death for not she had been given freedom.
21 The man, however, must bring a ram to the entrance to the Tent of Meeting as his guilt offering to the LORD.
And he will bring guilt offering his to Yahweh to [the] entrance of [the] tent of meeting a ram of a guilt offering.
22 The priest shall make atonement on his behalf before the LORD with the ram of the guilt offering for the sin he has committed, and he will be forgiven the sin he has committed.
And he will make atonement on him the priest by [the] ram of the guilt offering before Yahweh on sin his which he has sinned and it will be forgiven to him from sin his which he has sinned.
23 When you enter the land and plant any kind of tree for food, you shall regard the fruit as forbidden. For three years it will be forbidden to you and must not be eaten.
And if you will go into the land and you will plant every tree of food and you will regard as uncircumcised foreskin its fruit its three years it will be to you uncircumcised not it will be eaten.
24 In the fourth year all its fruit must be consecrated as a praise offering to the LORD.
And in the year fourth it will be all fruit its a holy thing praise offerings to Yahweh.
25 But in the fifth year you may eat its fruit; thus your harvest will be increased. I am the LORD your God.
And in the year fifth you will eat fruit its to add to you produce its I [am] Yahweh God your.
26 You must not eat anything with blood still in it. You must not practice divination or sorcery.
Not you must eat with the blood not you will practice divination and not you will practice soothsaying.
27 You must not cut off the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.
Not you will round off [the] side of head your and not you will trim [the] side of beard your.
28 You must not make any cuts in your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.
And cut[s] for a corpse not you will make in flesh your and [the] inscription of an incision not you will make in yourselves I [am] Yahweh.
29 You must not defile your daughter by making her a prostitute, or the land will be prostituted and filled with depravity.
May not you profane daughter your by making prostitute [herself] her and not it will prostitute itself the land and it will be full the land wickedness.
30 You must keep My Sabbaths and have reverence for My sanctuary. I am the LORD.
Sabbaths my you will keep and sanctuary my you will fear I [am] Yahweh.
31 You must not turn to mediums or spiritists; do not seek them out, or you will be defiled by them. I am the LORD your God.
May not you turn to the necromancers and to the soothsayers may not you seek [them] to become unclean by them I [am] Yahweh God your.
32 You are to rise in the presence of the elderly, honor the aged, and fear your God. I am the LORD.
From before gray hair you will arise and you will honor [the] face an old [person] and you will fear from God your I [am] Yahweh.
33 When a foreigner resides with you in your land, you must not oppress him.
And if he will sojourn with you a sojourner in land your not you will maltreat him.
34 You must treat the foreigner living among you as native-born and love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God.
Like [the] native-born from you he will be to you the sojourner - who sojourns with you and you will love him like yourself for sojourners you were in [the] land of Egypt I [am] Yahweh God your.
35 You must not use dishonest measures of length, weight, or volume.
Not you will do injustice in judgment in measurement in weight and in volume.
36 You shall maintain honest scales and weights, an honest ephah, and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Balances of righteousness weights of righteousness an ephah of righteousness and a hin of righteousness it will belong to you I [am] Yahweh God your who I brought out you from [the] land of Egypt.
37 You must keep all My statutes and all My ordinances and follow them. I am the LORD.”
And you will keep all statutes my and all judgments my and you will do them I [am] Yahweh.