< Leviticus 19 >
1 Then the LORD said to Moses,
The Lord spoke to Moses, saying:
2 “Speak to the whole congregation of Israel and tell them: Be holy because I, the LORD your God, am holy.
Speak to the entire assembly of the sons of Israel, and you shall say to them: Be holy, for I, the Lord your God, am holy.
3 Each of you must respect his mother and father, and you must keep My Sabbaths. I am the LORD your God.
Let each one fear his father and his mother. Observe my Sabbaths. I am the Lord your God.
4 Do not turn to idols or make for yourselves molten gods. I am the LORD your God.
Do not be willing to convert to idols, neither should you make molten gods for yourselves. I am the Lord your God.
5 When you sacrifice a peace offering to the LORD, you shall offer it for your acceptance.
If you immolate a victim of peace offerings to the Lord, so that he may be appeased,
6 It shall be eaten on the day you sacrifice it, or on the next day; but what remains on the third day must be burned up.
you shall eat it on the same day as when it was immolated, and the next day. Then whatever will remain on the third day you shall burn with fire.
7 If any of it is eaten on the third day, it is tainted and will not be accepted.
If anyone, after two days, will have eaten from it, he shall be profane and guilty of impiety.
8 Whoever eats it will bear his iniquity, for he has profaned what is holy to the LORD. That person must be cut off from his people.
And he shall bear his iniquity, for he has polluted what is holy to the Lord. And that soul shall perish from his people.
9 When you reap the harvest of your land, you are not to reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.
When you will have harvested the grain fields of your land, you shall not cut it down to the surface of the land, even to the ground, nor shall you gather the remaining ears of grain.
10 You must not strip your vineyard bare or gather its fallen grapes. Leave them for the poor and the foreigner. I am the LORD your God.
Neither shall you gather the clusters or individual grapes which fall down in your vineyard, but you shall leave them for paupers and travelers to take. I am the Lord your God.
11 You must not steal. You must not lie or deceive one another.
You shall not steal. You shall not lie. Neither shall anyone deceive his neighbor.
12 You must not swear falsely by My name and so profane the name of your God. I am the LORD.
You shall not commit perjury in my name, nor shall you pollute the name of your God. I am the Lord.
13 You must not defraud your neighbor or rob him. You must not withhold until morning the wages due a hired hand.
You shall not slander your neighbor, nor shall you oppress him by violence. The wages of a hired hand, you shall not delay with you until tomorrow.
14 You must not curse the deaf or place a stumbling block before the blind, but you shall fear your God. I am the LORD.
You shall not speak evil of the deaf, nor shall you place a stumbling block before the blind, but you shall fear the Lord your God, for I am the Lord.
15 You must not pervert justice; you must not show partiality to the poor or favoritism to the rich; you are to judge your neighbor fairly.
You shall not do what is unjust, nor shall you judge unjustly. You shall not consider the reputation of the poor, nor shall you honor the countenance of the powerful. Judge your neighbor justly.
16 You must not go about spreading slander among your people. You must not endanger the life of your neighbor. I am the LORD.
You shall not be a detractor, nor a whisperer, among the people. You shall not stand against the blood of your neighbor. I am the Lord.
17 You must not harbor hatred against your brother in your heart. Directly rebuke your neighbor, so that you will not incur guilt on account of him.
You shall not hate your brother in your heart, but reprove him openly, lest you have sin over him.
18 Do not seek revenge or bear a grudge against any of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.
Do not seek revenge, neither should you be mindful of the injury of your fellow citizens. You shall love your friend as yourself. I am the Lord.
19 You are to keep My statutes. You shall not crossbreed two different kinds of livestock; you shall not sow your fields with two kinds of seed; and you shall not wear clothing made of two kinds of material.
Observe my laws. You shall not cause your cattle to breed with other kinds of animals. You shall not sow your field with diverse seeds. You shall not be clothed with a garment which has been woven from two things.
20 If a man lies carnally with a slave girl promised to another man but who has not been redeemed or given her freedom, there must be due punishment. But they are not to be put to death, because she had not been freed.
If a man will have slept in sexual intercourse with a woman, who is a servant and who is also able to be married, and yet he has not redeemed her with a price, nor paid to set her free, they both shall be beaten, but they shall not die, for she was not a free woman.
21 The man, however, must bring a ram to the entrance to the Tent of Meeting as his guilt offering to the LORD.
But, for his offense, he shall offer a ram to the Lord at the door of the tabernacle of the testimony.
22 The priest shall make atonement on his behalf before the LORD with the ram of the guilt offering for the sin he has committed, and he will be forgiven the sin he has committed.
And the priest shall pray for him, and for his sin, before the Lord, and he shall win his favor again for him, and the sin shall be forgiven.
23 When you enter the land and plant any kind of tree for food, you shall regard the fruit as forbidden. For three years it will be forbidden to you and must not be eaten.
When you will have entered into the land, and will have planted in it fruit trees, you shall take away their first-fruits; the fruit that germinates shall be unclean to you, neither shall you eat from these.
24 In the fourth year all its fruit must be consecrated as a praise offering to the LORD.
But in the fourth year, all their fruit shall be sanctified for the praise of the Lord.
25 But in the fifth year you may eat its fruit; thus your harvest will be increased. I am the LORD your God.
And in the fifth year you shall eat the produce, gathering the fruits which are brought forth. I am the Lord your God.
26 You must not eat anything with blood still in it. You must not practice divination or sorcery.
You shall not eat with blood. You shall not practice divination, nor the observation of dreams.
27 You must not cut off the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.
And you shall not cut the hair of your head circularly, nor shave your beard.
28 You must not make any cuts in your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.
You shall not cut your flesh for the dead, and you shall not make other figures or marks on yourself. I am the Lord.
29 You must not defile your daughter by making her a prostitute, or the land will be prostituted and filled with depravity.
Do not prostitute your daughter, lest the land be contaminated and filled with crimes.
30 You must keep My Sabbaths and have reverence for My sanctuary. I am the LORD.
Observe my Sabbaths, and be apprehensive toward my Sanctuary. I am the Lord.
31 You must not turn to mediums or spiritists; do not seek them out, or you will be defiled by them. I am the LORD your God.
Do not turn aside to astrologers, nor consult with soothsayers, so as to be polluted through them. I am the Lord your God.
32 You are to rise in the presence of the elderly, honor the aged, and fear your God. I am the LORD.
Rise up in the presence of a gray-haired head, and honor the reputation of an elder, and fear the Lord your God. I am the Lord.
33 When a foreigner resides with you in your land, you must not oppress him.
If a newcomer lives in your land and abides among you, do not reproach him,
34 You must treat the foreigner living among you as native-born and love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God.
but let him be among you like one native born. And you shall love him as yourselves. For you were also newcomers in the land of Egypt. I am the Lord your God.
35 You must not use dishonest measures of length, weight, or volume.
Do not be willing to accomplish iniquity in judgment, in lengths, in weights, in quantities.
36 You shall maintain honest scales and weights, an honest ephah, and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Let the scales be just and the weights equal, let the dry measure be just and the liquid measure be equal. I am the Lord your God, who led you away from the land of Egypt.
37 You must keep all My statutes and all My ordinances and follow them. I am the LORD.”
Keep all my precepts, and all my judgments, and accomplish them. I am the Lord.