< Leviticus 19 >

1 Then the LORD said to Moses,
耶和华对摩西说:
2 “Speak to the whole congregation of Israel and tell them: Be holy because I, the LORD your God, am holy.
“你晓谕以色列全会众说:你们要圣洁,因为我耶和华—你们的 神是圣洁的。
3 Each of you must respect his mother and father, and you must keep My Sabbaths. I am the LORD your God.
你们各人都当孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和华—你们的 神。
4 Do not turn to idols or make for yourselves molten gods. I am the LORD your God.
你们不可偏向虚无的神,也不可为自己铸造神像。我是耶和华—你们的 神。
5 When you sacrifice a peace offering to the LORD, you shall offer it for your acceptance.
你们献平安祭给耶和华的时候,要献得可蒙悦纳。
6 It shall be eaten on the day you sacrifice it, or on the next day; but what remains on the third day must be burned up.
这祭物要在献的那一天和第二天吃,若有剩到第三天的,就必用火焚烧。
7 If any of it is eaten on the third day, it is tainted and will not be accepted.
第三天若再吃,这就为可憎恶的,必不蒙悦纳。
8 Whoever eats it will bear his iniquity, for he has profaned what is holy to the LORD. That person must be cut off from his people.
凡吃的人必担当他的罪孽;因为他亵渎了耶和华的圣物,那人必从民中剪除。
9 When you reap the harvest of your land, you are not to reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.
“在你们的地收割庄稼,不可割尽田角,也不可拾取所遗落的。
10 You must not strip your vineyard bare or gather its fallen grapes. Leave them for the poor and the foreigner. I am the LORD your God.
不可摘尽葡萄园的果子,也不可拾取葡萄园所掉的果子;要留给穷人和寄居的。我是耶和华—你们的 神。
11 You must not steal. You must not lie or deceive one another.
“你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。
12 You must not swear falsely by My name and so profane the name of your God. I am the LORD.
不可指着我的名起假誓,亵渎你 神的名。我是耶和华。
13 You must not defraud your neighbor or rob him. You must not withhold until morning the wages due a hired hand.
“不可欺压你的邻舍,也不可抢夺他的物。雇工人的工价,不可在你那里过夜,留到早晨。
14 You must not curse the deaf or place a stumbling block before the blind, but you shall fear your God. I am the LORD.
不可咒骂聋子,也不可将绊脚石放在瞎子面前,只要敬畏你的 神。我是耶和华。
15 You must not pervert justice; you must not show partiality to the poor or favoritism to the rich; you are to judge your neighbor fairly.
“你们施行审判,不可行不义;不可偏护穷人,也不可重看有势力的人,只要按着公义审判你的邻舍。
16 You must not go about spreading slander among your people. You must not endanger the life of your neighbor. I am the LORD.
不可在民中往来搬弄是非,也不可与邻舍为敌,置之于死。我是耶和华。
17 You must not harbor hatred against your brother in your heart. Directly rebuke your neighbor, so that you will not incur guilt on account of him.
“不可心里恨你的弟兄;总要指摘你的邻舍,免得因他担罪。
18 Do not seek revenge or bear a grudge against any of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.
不可报仇,也不可埋怨你本国的子民,却要爱人如己。我是耶和华。
19 You are to keep My statutes. You shall not crossbreed two different kinds of livestock; you shall not sow your fields with two kinds of seed; and you shall not wear clothing made of two kinds of material.
“你们要守我的律例。不可叫你的牲畜与异类配合;不可用两样搀杂的种种你的地,也不可用两样搀杂的料做衣服穿在身上。
20 If a man lies carnally with a slave girl promised to another man but who has not been redeemed or given her freedom, there must be due punishment. But they are not to be put to death, because she had not been freed.
“婢女许配了丈夫,还没有被赎、得释放,人若与她行淫,二人要受刑罚,却不把他们治死,因为婢女还没有得自由。
21 The man, however, must bring a ram to the entrance to the Tent of Meeting as his guilt offering to the LORD.
那人要把赎愆祭,就是一只公绵羊牵到会幕门口、耶和华面前。
22 The priest shall make atonement on his behalf before the LORD with the ram of the guilt offering for the sin he has committed, and he will be forgiven the sin he has committed.
祭司要用赎愆祭的羊在耶和华面前赎他所犯的罪,他的罪就必蒙赦免。
23 When you enter the land and plant any kind of tree for food, you shall regard the fruit as forbidden. For three years it will be forbidden to you and must not be eaten.
“你们到了迦南地,栽种各样结果子的树木,就要以所结的果子如未受割礼的一样。三年之久,你们要以这些果子,如未受割礼的,是不可吃的。
24 In the fourth year all its fruit must be consecrated as a praise offering to the LORD.
但第四年所结的果子全要成为圣,用以赞美耶和华。
25 But in the fifth year you may eat its fruit; thus your harvest will be increased. I am the LORD your God.
第五年,你们要吃那树上的果子,好叫树给你们结果子更多。我是耶和华—你们的 神。
26 You must not eat anything with blood still in it. You must not practice divination or sorcery.
“你们不可吃带血的物;不可用法术,也不可观兆。
27 You must not cut off the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.
头的周围不可剃,胡须的周围也不可损坏。
28 You must not make any cuts in your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.
不可为死人用刀划身,也不可在身上刺花纹。我是耶和华。
29 You must not defile your daughter by making her a prostitute, or the land will be prostituted and filled with depravity.
“不可辱没你的女儿,使她为娼妓,恐怕地上的人专向淫乱,地就满了大恶。
30 You must keep My Sabbaths and have reverence for My sanctuary. I am the LORD.
你们要守我的安息日,敬我的圣所。我是耶和华。
31 You must not turn to mediums or spiritists; do not seek them out, or you will be defiled by them. I am the LORD your God.
“不可偏向那些交鬼的和行巫术的;不可求问他们,以致被他们玷污了。我是耶和华—你们的 神。
32 You are to rise in the presence of the elderly, honor the aged, and fear your God. I am the LORD.
“在白发的人面前,你要站起来;也要尊敬老人,又要敬畏你的 神。我是耶和华。
33 When a foreigner resides with you in your land, you must not oppress him.
“若有外人在你们国中和你同居,就不可欺负他。
34 You must treat the foreigner living among you as native-born and love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God.
和你们同居的外人,你们要看他如本地人一样,并要爱他如己,因为你们在埃及地也作过寄居的。我是耶和华—你们的 神。
35 You must not use dishonest measures of length, weight, or volume.
“你们施行审判,不可行不义;在尺、秤、升、斗上也是如此。
36 You shall maintain honest scales and weights, an honest ephah, and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
要用公道天平、公道法码、公道升斗、公道秤。我是耶和华—你们的 神,曾把你们从埃及地领出来的。
37 You must keep all My statutes and all My ordinances and follow them. I am the LORD.”
你们要谨守遵行我一切的律例典章。我是耶和华。”

< Leviticus 19 >