< Leviticus 18 >
1 Then the LORD said to Moses,
El Señor le dijo a Moisés:
2 “Speak to the Israelites and tell them: I am the LORD your God.
“Dile a los israelitas: Yo soy el Señor tu Dios.
3 You must not follow the practices of the land of Egypt, where you used to live, and you must not follow the practices of the land of Canaan, into which I am bringing you. You must not walk in their customs.
No sigas los caminos de Egipto, donde vivías, y no sigas los caminos de Canaán, donde te llevaré. No adoptes sus prácticas.
4 You are to practice My judgments and keep My statutes by walking in them. I am the LORD your God.
Haz lo que te digo y guarda mis reglas. Yo soy el Señor tu Dios.
5 Keep My statutes and My judgments, for the man who does these things will live by them. I am the LORD.
Si guardas mis reglas y haces lo que te digo, vivirás. Yo soy el Señor.
6 None of you are to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD.
“No tengas relaciones sexuales con un pariente cercano.
7 You must not expose the nakedness of your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; you must not have sexual relations with her.
No avergüences a tu padre teniendo sexo con tu madre. Ella es tu madre; no tengas sexo con ella.
8 You must not have sexual relations with your father’s wife; it would dishonor your father.
No tengas sexo con ninguna de las esposas de tu padre y avergüenza a tu padre.
9 You must not have sexual relations with your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.
No tengas sexo con tu hermana, si es hija de tu padre o de tu madre, o si nació en la misma casa que tú o en otro lugar.
10 You must not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter, for that would shame your family.
No tengas sexo con tu nieta, la hija de tu hijo o la hija de tu hija, porque eso sería algo vergonzoso para ti.
11 You must not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.
No tengas sexo con la hija de ninguna de las esposas de tu padre y tu padre, ella es tu hermana.
12 You must not have sexual relations with your father’s sister; she is your father’s close relative.
No tengas sexo con la hermana de tu padre. Ella es un pariente cercano de tu padre.
13 You must not have sexual relations with your mother’s sister, for she is your mother’s close relative.
No tengas relaciones sexuales con la hermana de tu madre. Ella es un pariente cercano de tu madre.
14 You must not dishonor your father’s brother by approaching his wife to have sexual relations with her; she is your aunt.
No avergüences a tu tío teniendo sexo con su esposa. Ella es tu tía.
15 You must not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son’s wife; you are not to have sexual relations with her.
No tengas sexo con tu nuera. Ella es la esposa de tu hijo. No tengas sexo con ella.
16 You must not have sexual relations with your brother’s wife; that would shame your brother.
No te acuestes con la esposa de tu hermano y avergüénzate de él.
17 You must not have sexual relations with both a woman and her daughter. You are not to marry her son’s daughter or her daughter’s daughter and have sexual relations with her. They are close relatives; it is depraved.
No tengas sexo con una mujer y su hija. No tengas sexo con la hija de su hijo o la hija de su hija. Son sus parientes cercanos. Eso es algo que detesto.
18 You must not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is still alive.
No te cases con la hermana de tu esposa y tengas sexo con ella mientras tu esposa esté viva. Serán esposas hostiles entre sí.
19 You must not approach a woman to have sexual relations with her during her menstrual period.
No tengas sexo con una mujer durante el tiempo que esté sucia debido a su período.
20 You must not lie carnally with your neighbor’s wife and thus defile yourself with her.
No cometas ningún acto sexual con la esposa de otro hombre. Esto te contaminaría y te haría sucio.
21 You must not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
“No le des ninguno de tus hijos como sacrificio humano a Moloc, porque no debes deshonrar el carácter de tu Dios. Yo soy el Señor.
22 You must not lie with a man as with a woman; that is an abomination.
“No tengas sexo con un hombre como con una mujer. Eso es algo asqueroso.
23 You must not lie carnally with any animal, thus defiling yourself with it; a woman must not stand before an animal to mate with it; that is a perversion.
No tengas sexo con ningún animal. Esto te contaminaría y te ensuciaría.
24 Do not defile yourselves by any of these practices, for by all these things the nations I am driving out before you have defiled themselves.
Una mujer no debe entregarse a un animal para tener sexo con él. Eso es algo asqueroso. No se contaminen y se ensucien haciendo algo así. Esa es la razón por la que estoy expulsando a estas naciones de la tierra, se han contaminado a sí mismos por todas estas prácticas.
25 Even the land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants.
Incluso la tierra se ha contaminado, así que la estoy castigando por los pecados cometidos por la gente que vive allí, y la tierra los vomitará.
26 But you are to keep My statutes and ordinances, and you must not commit any of these abominations—neither your native-born nor the foreigner who lives among you.
“Peroustedes deben hacer lo que yo os diga y guardar mis reglas. No deben hacer ninguno de estos actos repugnantes, ya sea un israelita o un extranjero que viva entre ustedes.
27 For the men who were in the land before you committed all these abominations, and the land has become defiled.
Las personas que vivían en la tierra antes de ti practicaban todas estas cosas repugnantes, y la tierra se contaminó.
28 So if you defile the land, it will vomit you out as it spewed out the nations before you.
Si contaminas la tierra, te vomitará como lo hizo con las naciones anteriores a ti.
29 Therefore anyone who commits any of these abominations must be cut off from among his people.
“Por consiguiente, cualquiera que haga cualquiera de estas cosas repugnantes debe ser expulsado de su pueblo.
30 You must keep My charge not to practice any of the abominable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.”
Debes aceptar mi demanda de que no sigas ninguna de estas prácticas repugnantes hechas antes de tu llegada. No se contaminen ni se hagan impuros. Yo soy el Señor su Dios”.