< Leviticus 18 >
1 Then the LORD said to Moses,
여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 “Speak to the Israelites and tell them: I am the LORD your God.
너는 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 나는 여호와 너희 하나님이라!
3 You must not follow the practices of the land of Egypt, where you used to live, and you must not follow the practices of the land of Canaan, into which I am bringing you. You must not walk in their customs.
너희는 그 거하던 애굽 땅의 풍속을 좇지 말며 내가 너희를 인도할 가나안 땅의 풍속과 규례도 행하지 말고
4 You are to practice My judgments and keep My statutes by walking in them. I am the LORD your God.
너희는 나의 법도를 좇으며 나의 규례를 지켜 그대로 행하라! 나는 너희의 하나님 여호와니라!
5 Keep My statutes and My judgments, for the man who does these things will live by them. I am the LORD.
너희는 나의 규례와 법도를 지키라! 사람이 이를 행하면 그로 인하여 살리라! 나는 여호와니라!
6 None of you are to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD.
너희는 골육지친을 가까이하여 그 하체를 범치 말라 나는 여호와니라!
7 You must not expose the nakedness of your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; you must not have sexual relations with her.
네 어미의 하체는 곧 네 아비의 하체니 너는 범치 말라 그는 네 어미인즉 너는 그의 하체를 너는 범치 말지니라
8 You must not have sexual relations with your father’s wife; it would dishonor your father.
너는 계모의 하체를 범치 말라 이는 네 아비의 하체니라
9 You must not have sexual relations with your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.
너는 네 자매 곧 네 아비의 딸이나 네 어미의 딸이나 집에서나 타처에서 출생하였음을 물론하고 그들의 하체를 범치 말지니라
10 You must not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter, for that would shame your family.
너는 손녀나 외손녀의 하체를 범치 말라 이는 너의 하체니라
11 You must not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.
네 계모가 네 아비에게 낳은 딸은 네 누이니 너는 그 하체를 범치 말지니라
12 You must not have sexual relations with your father’s sister; she is your father’s close relative.
너는 고모의 하체를 범치 말라 그는 네 아비의 골육지친이니라
13 You must not have sexual relations with your mother’s sister, for she is your mother’s close relative.
너는 이모의 하체를 범치 말라 그는 네 어미의 골육지친이니라
14 You must not dishonor your father’s brother by approaching his wife to have sexual relations with her; she is your aunt.
너는 네 아비 형제의 아내를 가까이하여 그 하체를 범치 말라 그는 네 백숙모니라
15 You must not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son’s wife; you are not to have sexual relations with her.
너는 자부의 하체를 범치 말라 그는 네 아들의 아내니 그 하체를 범치 말지니라
16 You must not have sexual relations with your brother’s wife; that would shame your brother.
너는 형제의 아내의 하체를 범치 말라 이는 네 형제의 하체니라
17 You must not have sexual relations with both a woman and her daughter. You are not to marry her son’s daughter or her daughter’s daughter and have sexual relations with her. They are close relatives; it is depraved.
너는 여인과 그 여인의 딸의 하체를 아울러 범치 말며 또 그 여인의 손녀나 외손녀를 아울러 취하여 그 하체를 범치 말라 그들은 그의 골육지친이니 이는 악행이니라
18 You must not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is still alive.
너는 아내가 생존할 동안에 그 형제를 취하여 하체를 범하여 그로 투기케 하지 말지니라
19 You must not approach a woman to have sexual relations with her during her menstrual period.
너는 여인이 경도로 불결할 동안에 그에게 가까이하여 그 하체를 범치 말지니라
20 You must not lie carnally with your neighbor’s wife and thus defile yourself with her.
너는 타인의 아내와 통간하여 그로 자기를 더럽히지 말지니라
21 You must not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
너는 결단코 자녀를 몰렉에게 주어 불로 통과케 말아서 네 하나님의 이름을 욕되게 하지 말라 나는 여호와니라!
22 You must not lie with a man as with a woman; that is an abomination.
너는 여자와 교합함 같이 남자와 교합하지 말라 이는 가증한 일이니라
23 You must not lie carnally with any animal, thus defiling yourself with it; a woman must not stand before an animal to mate with it; that is a perversion.
너는 짐승과 교합하여 자기를 더럽히지 말며 여자가 된 자는 짐승 앞에 서서 그것과 교접하지 말라 이는 문란한 일이니라
24 Do not defile yourselves by any of these practices, for by all these things the nations I am driving out before you have defiled themselves.
너희는 이 모든 일로 스스로 더럽히지 말라 내가 너희의 앞에서 쫓아내는 족속들이 이 모든 일로 인하여 더러워졌고
25 Even the land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants.
그 땅도 더러워졌으므로 내가 그 악을 인하여 벌하고 그 땅도 스스로 그 거민을 토하여 내느니라
26 But you are to keep My statutes and ordinances, and you must not commit any of these abominations—neither your native-born nor the foreigner who lives among you.
그러므로 너희 곧 너희의 동족이나 혹시 너희 중에 우거하는 타국인이나 나의 규례와 법도를 지키고 이런 가증한 일의 하나도 행하지 말라
27 For the men who were in the land before you committed all these abominations, and the land has become defiled.
너희의 전에 있던 그 땅 거민이 이 모든 가증한 일을 행하였고 그 땅도 더러워졌느니라
28 So if you defile the land, it will vomit you out as it spewed out the nations before you.
너희도 더럽히면 그 땅이 너희 있기 전 거민을 토함같이 너희를 토할까 하노라
29 Therefore anyone who commits any of these abominations must be cut off from among his people.
무릇 이 가증한 일을 하나라도 행하는 자는 그 백성 중에서 끊쳐지리라!
30 You must keep My charge not to practice any of the abominable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.”
그러므로 너희는 내 명령을 지키고 너희 있기 전에 행하던 가증한 풍속을 하나라도 좇음으로 스스로 더럽히지 말라! 나는 너희 하나님 여호와니라