< Leviticus 18 >

1 Then the LORD said to Moses,
And Yahweh spake unto Moses, saying:
2 “Speak to the Israelites and tell them: I am the LORD your God.
Speak unto the sons of Israel, and thou shalt say unto them, —I—Yahweh, am your God: —
3 You must not follow the practices of the land of Egypt, where you used to live, and you must not follow the practices of the land of Canaan, into which I am bringing you. You must not walk in their customs.
After the doings of the land of Egypt wherein ye dwelt, shall ye not do, —And after the doings of the land of Canaan whither, I, am bringing you in, shall ye not do, And, in their statutes, shall ye not walk:
4 You are to practice My judgments and keep My statutes by walking in them. I am the LORD your God.
My regulations, shall ye do, And, my statutes, shall ye observe to walk therein, —I—Yahweh, am your God.
5 Keep My statutes and My judgments, for the man who does these things will live by them. I am the LORD.
Therefore shall ye observe my statutes, and my regulations, Which if the son of earth shall do them, Then shall he live in them, —I, am Yahweh.
6 None of you are to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD.
No person whatsoever, unto any of the near kin of his own flesh, shall approach to uncover the parts of shame, —I, am Yahweh.
7 You must not expose the nakedness of your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; you must not have sexual relations with her.
The shame of thy father, even the shame of thy mother, shalt thou not uncover, —thy mother, she is, thou shalt not uncover her shame.
8 You must not have sexual relations with your father’s wife; it would dishonor your father.
The shame of thy father’s wife, shalt thou not uncover, —thy father’s shame, it is.
9 You must not have sexual relations with your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.
The shame of thy sister daughter of thy father or daughter of thy mother, born at home or born abroad, thou shalt not uncover their shame.
10 You must not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter, for that would shame your family.
The shame of the daughter of thy son or the daughter of thy daughter, thou shalt not uncover their shame, —for, thine own shame, they are.
11 You must not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.
The shame of the daughter of thy father’s wife, born to thy father, she being, thy sister, thou shalt not uncover her shame.
12 You must not have sexual relations with your father’s sister; she is your father’s close relative.
The shame of thy father’s sister, shalt thou not uncover, —thy father’s near of kin, she is.
13 You must not have sexual relations with your mother’s sister, for she is your mother’s close relative.
The shame of thy mother’s sister, shalt thou not uncover, —for, thy mother’s near of kin, she is.
14 You must not dishonor your father’s brother by approaching his wife to have sexual relations with her; she is your aunt.
The shame of thy father’s brother, shalt thou not uncover unto his wife, shalt thou not approach, thine aunt, she is.
15 You must not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son’s wife; you are not to have sexual relations with her.
The shame of thy daughter-in-law, shalt thou not uncover, —thy son’s wife, she is, thou shalt not uncover her shame.
16 You must not have sexual relations with your brother’s wife; that would shame your brother.
The shame of thy brother’s wife, shalt thou not uncover, —the shame of thy brother, it is.
17 You must not have sexual relations with both a woman and her daughter. You are not to marry her son’s daughter or her daughter’s daughter and have sexual relations with her. They are close relatives; it is depraved.
The shame of a woman, and of her daughter, shalt thou not uncover, —neither the daughter of her son nor the daughter of her daughter, shalt thou take, to uncover her shame, near of kin, they are, wickedness, it is.
18 You must not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is still alive.
And, a woman unto her sister, shalt thou not take, —to cause rivalry, by uncovering her shame besides her own while she is living.
19 You must not approach a woman to have sexual relations with her during her menstrual period.
And unto a woman during her removal for uncleanness, shalt thou not approach, to uncover her shame.
20 You must not lie carnally with your neighbor’s wife and thus defile yourself with her.
And of the wife of thy neighbour, shalt thou not have carnal knowledge, —to commit uncleanness with her.
21 You must not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
And none of thy seed, shalt thou deliver up, to cause to pass through to Molech, —that thou profane not the name of thy God, I, am Yahweh.
22 You must not lie with a man as with a woman; that is an abomination.
And, with mankind, shalt thou not lie as with womankind, —an abomination, it is.
23 You must not lie carnally with any animal, thus defiling yourself with it; a woman must not stand before an animal to mate with it; that is a perversion.
And of no beast, shalt thou have carnal knowledge to commit uncleanness therewith, —neither shall a woman present herself to a beast to couch down thereto, —confusion, it is.
24 Do not defile yourselves by any of these practices, for by all these things the nations I am driving out before you have defiled themselves.
Do not make yourselves unclean in any of these things, —For in all these things, have the nations made themselves unclean, whom, I, am sending out from before you.
25 Even the land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants.
Therefore hath the land become unclean, and I have visited the iniquity thereof upon it, —and the land hath vomited her inhabitants.
26 But you are to keep My statutes and ordinances, and you must not commit any of these abominations—neither your native-born nor the foreigner who lives among you.
Ye, therefore, shall observe my statutes and my regulations, and have nothing to do with any of these abominations, —whether the home-born, or the sojourner that sojourneth in your midst;
27 For the men who were in the land before you committed all these abominations, and the land has become defiled.
For all these abominations, have the men of the land done, who were before you; And so the land hath become unclean:
28 So if you defile the land, it will vomit you out as it spewed out the nations before you.
So shall the land not vomit you, through your making it unclean, —as it vomited the nation which was before you.
29 Therefore anyone who commits any of these abominations must be cut off from among his people.
For whosoever shall have anything to do with any of these abominations, the persons who have, shall be cut off, out of the midst of their people.
30 You must keep My charge not to practice any of the abominable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.”
Therefore shall ye keep my charge, So that ye may have nothing to do with any of the abominable statutes with which they have had to do before you, So shall ye not make yourselves unclean thereby, —I—Yahweh, am your God.

< Leviticus 18 >