< Leviticus 15 >
1 And the LORD said to Moses and Aaron,
The Lord told Moses and Aaron,
2 “Say to the Israelites, ‘When any man has a bodily discharge, the discharge is unclean.
“Tell the Israelites, When any man has a discharge from his genitals, the discharge is unclean.
3 This uncleanness is from his discharge, whether his body allows the discharge to flow or blocks it. So his discharge will bring about uncleanness.
The uncleanness comes from his discharge, whether his body allows it to flow out or blocks it. It makes him unclean.
4 Any bed on which the man with the discharge lies will be unclean, and any furniture on which he sits will be unclean.
Any bed the man with the discharge lies on will be unclean, and anything he sits on will be unclean.
5 Anyone who touches his bed must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.
Anyone who touches his bed has to wash their clothes, and wash themselves with water, and they will be unclean until the evening.
6 Whoever sits on furniture on which the man with the discharge was sitting must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.
Anyone who sits on whatever the man was sitting on has to wash their clothes, and wash themselves with water, and they will be unclean until the evening.
7 Whoever touches the body of the man with a discharge must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.
Anyone who touches the man's body has to wash their clothes, and wash themselves with water, and they will be unclean until the evening.
8 If the man with the discharge spits on one who is clean, that person must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.
If the man with the discharge spits on anyone who is clean, they have to wash their clothes, and wash themselves with water, and they will be unclean until the evening.
9 Any saddle on which the man with the discharge rides will be unclean.
Whatever the man sits on when he's riding will be unclean.
10 Whoever touches anything that was under him will be unclean until evening, and whoever carries such things must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.
Anyone who touches whatever was under him will be unclean until the evening. Anyone who picks these things up has to wash their clothes, and wash themselves with water, and they will be unclean until the evening.
11 If the man with the discharge touches anyone without first rinsing his hands with water, the one who was touched must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.
If the man with the discharge touches anyone without washing his hands with water first, the person who was touched has to wash their clothes, and wash themselves with water, and they will be unclean until the evening.
12 Any clay pot that the man with the discharge touches must be broken, and any wooden utensil must be rinsed with water.
Any clay item touched by the man must be broken, and any wooden item must be washed with water.
13 When the man has been cleansed from his discharge, he must count off seven days for his cleansing, wash his clothes, and bathe himself in fresh water, and he shall be clean.
Once the discharge has healed, the man must allocate seven days for his cleaning process, wash his clothes, and wash himself in fresh water, and he shall be clean.
14 On the eighth day he is to take two turtledoves or two young pigeons, come before the LORD at the entrance to the Tent of Meeting, and give them to the priest.
On the eighth day he must take two turtledoves or two young pigeons, come before the Lord at the entrance to the Tent of Meeting, and give them to the priest.
15 The priest is to sacrifice them, one as a sin offering and the other as a burnt offering. In this way the priest will make atonement for the man before the LORD because of his discharge.
The priest will sacrifice them, one as a sin offering and the other as a burnt offering. This is how the priest will make the man right before the Lord because of his discharge.
16 When a man has an emission of semen, he must bathe his whole body with water, and he will be unclean until evening.
When a man has a release of semen, he must wash his whole body with water, and he will be unclean until the evening.
17 Any clothing or leather on which there is an emission of semen must be washed with water, and it will remain unclean until evening.
Any clothing or leather that the release of semen falls on must be washed with water, and it will remain unclean until the evening.
18 If a man lies with a woman and there is an emission of semen, both must bathe with water, and they will remain unclean until evening.
If a man sleeps with a woman and there is a release of semen, both of them must wash with water, and they will remain unclean until the evening.
19 When a woman has a discharge consisting of blood from her body, she will be unclean due to her menstruation for seven days, and anyone who touches her will be unclean until evening.
When a woman has a discharge of blood from her body, she will be unclean because of her period for seven days, and anyone who touches her will be unclean until the evening.
20 Anything on which she lies or sits during her menstruation will be unclean,
Anything she lies or sits on during her period will be unclean,
21 and anyone who touches her bed must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.
and anyone who touches her bed must wash their clothes and wash themselves with water, and will be unclean until the evening.
22 Whoever touches any furniture on which she was sitting must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.
Anyone who touches what she was sitting on has to wash their clothes, and wash themselves with water, and they will be unclean until the evening.
23 And whether it is a bed or furniture on which she was sitting, whoever touches it will be unclean until evening.
Whether it's a bed or something she was sitting on, anyone who touches it will be unclean until the evening.
24 If a man lies with her and her menstrual flow touches him, he will be unclean for seven days, and any bed on which he lies will become unclean.
If a man sleeps with her and the blood from her period touches him, he will be unclean for seven days, and any bed he lies on will be unclean.
25 When a woman has a discharge of her blood for many days at a time other than her menstrual period, or if it continues beyond her period, she will be unclean all the days of her unclean discharge, just as she is during the days of her menstruation.
When a woman has a discharge of blood for several days when it's not the time for her period, or if it continues past her period, she will be unclean for the whole time she is bleeding, not just for the days of her period.
26 Any bed on which she lies or any furniture on which she sits during the days of her discharge will be unclean, like her bed during her menstrual period.
Any bed she lies on or anything she sits on while she has her discharge will be unclean, just as her bed is during her period.
27 Anyone who touches these things will be unclean; he must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.
Anyone who touches them has to wash their clothes, and wash themselves with water, and they will be unclean until the evening.
28 When a woman is cleansed of her discharge, she must count off seven days, and after that she will be ceremonially clean.
Once the woman's discharge has healed, she must allocate seven days for her cleaning process, wash her clothes, and wash herself in fresh water, and she shall be clean.
29 On the eighth day she is to take two turtledoves or two young pigeons and bring them to the priest at the entrance to the Tent of Meeting.
On the eighth day she must take two turtledoves or two young pigeons, come before the Lord at the entrance to the Tent of Meeting, and give them to the priest.
30 The priest is to sacrifice one as a sin offering and the other as a burnt offering. In this way the priest will make atonement for her before the LORD for her unclean discharge.
The priest will sacrifice them, one as a sin offering and the other as a burnt offering. This is how the priest will make her right before the Lord because of her discharge.
31 You must keep the children of Israel separate from their uncleanness, so that they do not die by defiling My tabernacle, which is among them.
This is how you must stop the Israelites from becoming ceremonially unclean, so that they don't die by making my Tabernacle unclean, the place where I live with them.
32 This is the law of him who has a discharge, of the man who has an emission of semen whereby he is unclean,
These are the regulations regarding a man who has a discharge, a man who has a release of semen that makes him unclean,
33 of a woman in her menstrual period, of any male or female who has a discharge, and of a man who lies with an unclean woman.’”
a woman during her period, any male or female who has a discharge, and a man who sleeps with an unclean woman.”