< Leviticus 11 >
1 The LORD spoke again to Moses and Aaron, telling them,
TUHAN memberi kepada Musa dan Harun peraturan-peraturan ini
2 “Say to the Israelites, ‘Of all the beasts of the earth, these ones you may eat:
untuk bangsa Israel. Semua binatang yang hidup di darat yang memamah biak dan kukunya terbelah adalah halal dan boleh dimakan.
3 You may eat any animal that has a split hoof completely divided and that chews the cud.
4 But of those that only chew the cud or only have a divided hoof, you are not to eat the following: The camel, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
Jangan makan unta, pelanduk atau kelinci. Binatang itu haram karena walaupun memamah biak, kukunya tidak terbelah.
5 The rock badger, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
6 The rabbit, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
7 And the pig, though it has a split hoof completely divided, does not chew the cud; it is unclean for you.
Jangan makan babi. Binatang itu haram, karena walaupun kukunya terbelah, ia tidak memamah biak.
8 You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.
Dagingnya tak boleh dimakan dan bangkainya pun tak boleh disentuh karena binatang itu haram.
9 Of all the creatures that live in the water, whether in the seas or in the streams, you may eat anything with fins and scales.
Kamu boleh makan segala macam ikan yang bersirip dan bersisik.
10 But the following among all the teeming life and creatures in the water are detestable to you: everything in the seas or streams that does not have fins and scales.
Binatang yang hidup di dalam air tetapi tidak bersirip dan tidak bersisik adalah haram, jadi tak boleh dimakan, dan bangkainya tak boleh disentuh.
11 They shall be an abomination to you; you must not eat their meat, and you must detest their carcasses.
12 Everything in the water that does not have fins and scales shall be detestable to you.
13 Additionally, you are to detest the following birds, and they must not be eaten because they are detestable: the eagle, the bearded vulture, the black vulture,
Di antara burung-burung, yang berikut ini tak boleh dimakan karena najis: burung rajawali, burung hantu, segala jenis elang, nasar, gagak, burung unta, camar, blekok dan segala jenis bangau, undan, burung kasa dan kelelawar.
14 the kite, any kind of falcon,
16 the ostrich, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
17 the little owl, the cormorant, the great owl,
18 the white owl, the desert owl, the osprey,
19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat.
20 All flying insects that walk on all fours are detestable to you.
Semua serangga yang bersayap adalah haram,
21 However, you may eat the following kinds of flying insects that walk on all fours: those having jointed legs above their feet for hopping on the ground.
kecuali yang dapat melompat.
22 Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket, or grasshopper.
Jadi belalang, jangkerik dan belalang hijau boleh dimakan.
23 All other flying insects that have four legs are detestable to you.
Tetapi semua serangga lain yang bersayap dan juga merayap adalah haram.
24 These creatures will make you unclean. Whoever touches their carcasses will be unclean until evening,
Seseorang menjadi najis sampai matahari terbenam kalau ia menyentuh bangkai salah seekor binatang ini: binatang yang berkuku, kecuali yang kukunya terbelah dan memamah biak, dan binatang yang berkaki empat dan ada cakarnya. Barangsiapa membawa bangkai binatang jenis itu harus mencuci pakaiannya, tetapi ia masih najis sampai matahari terbenam.
25 and whoever picks up one of their carcasses must wash his clothes, and he will be unclean until evening.
26 Every animal with hooves not completely divided or that does not chew the cud is unclean for you. Whoever touches any of them will be unclean.
27 All the four-footed animals that walk on their paws are unclean for you; whoever touches their carcasses will be unclean until evening,
28 and anyone who picks up a carcass must wash his clothes, and he will be unclean until evening. They are unclean for you.
29 The following creatures that move along the ground are unclean for you: the mole, the mouse, any kind of great lizard,
Tikus tanah, tikus besar, tikus kecil, kadal, segala jenis katak, landak, biawak, bengkarung, siput dan bunglon adalah haram.
30 the gecko, the monitor lizard, the common lizard, the skink, and the chameleon.
31 These animals are unclean for you among all the crawling creatures. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until evening.
Barangsiapa menyentuh binatang itu atau bangkainya menjadi najis sampai matahari terbenam.
32 When one of them dies and falls on something, that article becomes unclean; any article of wood, clothing, leather, sackcloth, or any implement used for work must be rinsed with water and will remain unclean until evening; then it will be clean.
Kalau bangkai binatang itu jatuh ke atas suatu benda, maka benda itu menjadi najis. Hal itu berlaku untuk segala macam benda dari kayu, kain, kulit, atau kain karung, dan tidak menjadi soal untuk apa benda itu dipakai. Benda itu harus direndam di dalam air, tetapi tetap najis sampai matahari terbenam.
33 If any of them falls into a clay pot, everything in it will be unclean; you must break the pot.
Apabila bangkai itu jatuh ke dalam belanga tanah, segala yang ada di dalam belanga itu menjadi najis, dan belanga itu harus dipecahkan.
34 Any food coming into contact with water from that pot will be unclean, and any drink in such a container will be unclean.
Makanan yang kena air dari belanga itu menjadi najis, dan minuman yang ada dalam belanga itu juga menjadi najis.
35 Anything upon which one of their carcasses falls will be unclean. If it is an oven or cooking pot, it must be smashed; it is unclean and will remain unclean for you.
Apa saja yang kejatuhan bangkai itu menjadi najis. Anglo atau tempat pembakaran dari tanah yang kena bangkai itu harus dipecahkan karena najis.
36 Nevertheless, a spring or cistern containing water will remain clean, but one who touches a carcass in it will be unclean.
Kecuali mata air atau sumur, segala yang lain menjadi najis kalau kena bangkai.
37 If a carcass falls on any seed for sowing, the seed is clean;
Kalau bangkai itu jatuh di atas biji yang akan ditaburkan, biji itu tetap bersih.
38 but if water has been put on the seed and a carcass falls on it, it is unclean for you.
Tetapi kalau biji itu sedang direndam di dalam air lalu kejatuhan bangkai itu, maka biji itu menjadi najis.
39 If an animal that you may eat dies, anyone who touches the carcass will be unclean until evening.
Barangsiapa menyentuh bangkai binatang yang halal menjadi najis sampai matahari terbenam.
40 Whoever eats from the carcass must wash his clothes and will be unclean until evening, and anyone who picks up the carcass must wash his clothes and will be unclean until evening.
Orang yang membawa atau makan bangkai itu harus mencuci pakaiannya, tetapi ia tetap najis sampai matahari terbenam.
41 Every creature that moves along the ground is detestable; it must not be eaten.
Semua binatang yang berkeriapan di atas tanah, baik yang merayap, yang berkaki empat atau berkaki banyak, adalah haram dan tak boleh dimakan.
42 Do not eat any creature that moves along the ground, whether it crawls on its belly or walks on four or more feet; for such creatures are detestable.
43 Do not defile yourselves by any crawling creature; do not become unclean or defiled by them.
Jangan menajiskan dirimu dengan makan binatang jenis itu.
44 For I am the LORD your God; consecrate yourselves, therefore, and be holy, because I am holy. You must not defile yourselves by any creature that crawls along the ground.
Akulah TUHAN Allahmu, sebab itu jagalah agar kamu tetap suci, karena Aku suci.
45 For I am the LORD, who brought you up out of the land of Egypt so that I would be your God; therefore be holy, because I am holy.
Akulah TUHAN yang membawa kamu keluar dari Mesir, supaya Aku dapat menjadi Allahmu. Hendaklah kamu suci, karena Aku suci.
46 This is the law regarding animals, birds, all living creatures that move in the water, and all creatures that crawl along the ground.
Itulah peraturan tentang binatang termasuk burung, binatang yang hidup di dalam air dan yang berkeriapan di atas tanah.
47 You must distinguish between the unclean and the clean, between animals that may be eaten and those that may not.’”
Kamu harus dapat membedakan antara yang bersih dan yang najis, antara binatang yang boleh dimakan dan binatang yang tidak boleh dimakan.