< Joshua 13 >
1 Now Joshua was old and well along in years, and the LORD said to him, “You are old and well along in years, but very much of the land remains to be possessed.
Ketika Yosua sudah sangat tua, TUHAN berkata kepadanya, “Kamu sudah sangat tua, dan masih begitu banyak daerah yang belum kalian kuasai.
2 This is the land that remains: All the territory of the Philistines and the Geshurites,
Kalian belum merebut seluruh wilayah orang Filistin dan seluruh wilayah orang Gesur,
3 from the Shihor east of Egypt to the territory of Ekron on the north (considered to be Canaanite territory)—that of the five Philistine rulers of Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron, as well as that of the Avvites;
mulai dari sungai Sikor di sebelah timur Mesir sampai ke perbatasan kota Ekron di sebelah utara, yang dianggap wilayah orang Kanaan. Lima raja orang Filistin dari kota Gaza, kota Asdod, kota Askelon, kota Gat, dan kota Ekron masih menguasai daerah itu. Kalian juga belum merebut wilayah orang Awi
4 to the south, all the land of the Canaanites, from Mearah of the Sidonians to Aphek, as far as the border of the Amorites;
di selatan. Di utara, kalian belum merebut seluruh wilayah orang Kanaan, termasuk kota Meara, yang dikuasai orang Sidon, sampai ke kota Afek, dan sampai ke perbatasan wilayah bangsa Amori.
5 the land of the Gebalites; and all Lebanon to the east, from Baal-gad below Mount Hermon to Lebo-hamath.
Juga wilayah orang Gebal, seluruh gunung Libanon di sebelah timur, mulai dari kota Baal Gad di kaki gunung Hermon sampai ke jalan yang menuju kota Hamat,
6 All the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim—all the Sidonians—I Myself will drive out before the Israelites. Be sure to divide it by lot as an inheritance to Israel, as I have commanded you.
juga daerah pegunungan mulai dari Libanon sampai ke kota Misrefot Maim, yang ditempati orang Sidon. “Aku akan mengusir mereka dari hadapan Israel. Hanya saja, kamu harus membagikan tanah ini kepada orang Israel menjadi warisan mereka, seperti yang sudah Aku perintahkan kepadamu.
7 Now therefore divide this land as an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”
Nah, bagikanlah tanah itu kepada sembilan suku Israel dan kepada separuh suku Manasye menjadi milik warisan mereka.”
8 The other half of Manasseh, along with the Reubenites and Gadites, had received the inheritance Moses had given them beyond the Jordan to the east, just as Moses the servant of the LORD had assigned to them:
Separuh suku Manasye yang lain, suku Ruben, dan suku Gad sudah menerima warisan mereka dari Musa, hamba TUHAN itu, di sebelah timur sungai Yordan.
9 The area from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along with the city in the middle of the valley, the whole plateau of Medeba as far as Dibon,
Wilayah mereka terbentang mulai dari Aroer di tepi sungai Arnon, juga kota yang terletak di tengah Lembah Arnon, dan seluruh dataran tinggi Medeba sampai ke Dibon.
10 and all the cities of Sihon king of the Amorites who reigned in Heshbon, as far as the border of the Ammonites;
Wilayah mereka juga termasuk semua kota yang sebelumnya dikuasai oleh Sihon, raja orang Amori yang memerintah dari kota Hesbon, sampai ke perbatasan daerah bangsa Amon,
11 also Gilead and the territory of the Geshurites and Maacathites, all of Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah—
juga daerah Gilead, daerah orang Gesur dan orang Maaka, seluruh pegunungan Hermon, seluruh daerah Basan sampai ke Salka,
12 the whole kingdom of Og in Bashan, who had reigned in Ashtaroth and Edrei and had remained as a remnant of the Rephaim. Moses had struck them down and dispossessed them,
dan seluruh kerajaan Og di Basan, yang memerintah di Astarot dan Edrei. Raja Og adalah salah satu orang Refaim yang masih hidup. Musa mengalahkan dan mengusir bangsa-bangsa itu.
13 but the Israelites did not drive out the Geshurites or the Maacathites. So Geshur and Maacath dwell among the Israelites to this day.
Tetapi bangsa Israel tidak menyingkirkan orang Gesur dan orang Maaka. Jadi, mereka masih tinggal di tengah-tengah orang Israel sampai saat kitab ini ditulis.
14 To the tribe of Levi, however, Moses had given no inheritance. The offerings made by fire to the LORD, the God of Israel, are their inheritance, just as He had promised them.
Hanya suku Lewi yang tidak diberi tanah warisan. Yang menjadi warisannya adalah kurban-kurban yang dibakar bagi TUHAN, Allah Israel, seperti yang sudah dijanjikan-Nya kepada mereka.
15 This is what Moses had given to the clans of the tribe of Reuben:
Inilah tanah yang diberikan kepada marga-marga dalam suku Ruben sebagai warisan mereka.
16 The territory from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along with the city in the middle of the valley, to the whole plateau beyond Medeba,
Wilayah mereka mulai dari Aroer di tepi sungai Arnon, juga kota yang terletak di tengah Lembah Arnon, dan seluruh dataran tinggi Medeba.
17 to Heshbon and all its cities on the plateau, including Dibon, Bamoth-baal, Beth-baal-meon,
Wilayah mereka juga termasuk Hesbon dan semua kota lainnya di dataran tinggi itu, yakni Dibon, Bamot Baal, Bet Baal Meon,
18 Jahaz, Kedemoth, Mephaath,
Yahas, Kedemot, Mefaat,
19 Kiriathaim, Sibmah, Zereth-shahar on the hill in the valley,
Kiryataim, Sibma, Zeret Hasahar yang terletak di atas gunung di lembah,
20 Beth-peor, the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth—
Bet Peor, lereng-lereng gunung Pisga, dan Bet Yesimot.
21 all the cities of the plateau and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon until Moses killed him and the chiefs of Midian (Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba), the princes of Sihon who lived in the land.
Semua kota di dataran tinggi dan semua wilayah Raja Sihon menjadi milik suku Ruben. Raja Sihon adalah raja bangsa Amori yang memerintah dari Hesbon, dan yang dibunuh bersama para pemimpin orang Midian oleh Musa. Para pemimpin orang Midian ini bernama Ewi, Rekem, Hur, Zur, dan Reba. Tadinya mereka tinggal di wilayah Raja Sihon dan tunduk kepadanya.
22 The Israelites also killed the diviner Balaam son of Beor along with the others they put to the sword.
Orang Israel juga membunuh seorang peramal bernama Bileam anak Beor, bersama-sama dengan yang lainnya.
23 And the border of the Reubenites was the bank of the Jordan. This was the inheritance of the clans of the Reubenites, including the cities and villages.
Batas wilayah suku Ruben di sebelah barat adalah sungai Yordan. Demikianlah kota-kota dan desa-desa di wilayah ini diberikan kepada marga-marga dalam suku Ruben sebagai warisan mereka.
24 This is what Moses had given to the clans of the tribe of Gad:
Musa juga memberikan tanah kepada marga-marga dalam suku Gad sebagai warisan mereka.
25 The territory of Jazer, all the cities of Gilead, and half the land of the Ammonites as far as Aroer, near Rabbah;
Wilayah mereka meliputi kota Yazer, semua kota di daerah Gilead, dan setengah dari daerah orang Amon sampai ke kota Aroer, yang terletak di dekat kota Raba.
26 the territory from Heshbon to Ramath-mizpeh and Betonim, and from Mahanaim to the border of Debir;
Wilayah mereka juga termasuk daerah dari kota Hesbon sampai ke kota Ramat Mispa dan kota Betonim, juga daerah dari kota Mahanaim sampai ke perbatasan kota Debir.
27 and in the valley, Beth-haram, Beth-nimrah, Succoth, and Zaphon, with the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon (the territory on the east side of the Jordan up to the edge of the Sea of Chinnereth ).
Wilayah mereka di lembah Yordan termasuk kota Bet Haram, Bet Nimra, Sukot, dan Zafon, sisa dari kekuasaan raja Sihon di Hesbon. Di sebelah barat, wilayah suku Gad dibatasi oleh sungai Yordan sampai ke ujung selatan danau Galilea.
28 This was the inheritance of the clans of the Gadites, including the cities and villages.
Demikianlah kota-kota dan desa-desa di wilayah ini diberikan kepada marga-marga dalam suku Gad sebagai warisan mereka.
29 This is what Moses had given to the clans of the half-tribe of Manasseh, that is, to half the tribe of the descendants of Manasseh:
Musa juga memberikan tanah kepada marga-marga dalam separuh suku Manasye sebagai warisan mereka.
30 The territory from Mahanaim through all Bashan—all the kingdom of Og king of Bashan, including all the towns of Jair that are in Bashan, sixty cities;
Wilayah mereka mulai dari kota Mahanaim, termasuk seluruh daerah Basan yang sebelumnya dikuasai oleh Raja Og, juga enam puluh desa di daerah Basan yang direbut oleh Yair, keturunan Manasye.
31 half of Gilead; and Ashtaroth and Edrei, the royal cities of Og in Bashan. All this was for the clans of the descendants of Machir son of Manasseh, that is, half of the descendants of Machir.
Wilayah mereka juga termasuk setengah daerah Gilead, serta kota Astarot dan kota Edrei, yang merupakan pusat kerajaan Og di Basan. Seluruh wilayah ini diberikan sebagai warisan kepada marga-marga dalam separuh suku Manasye, yaitu setengah dari keturunan Makir, anak Manasye.
32 These were the portions Moses had given them on the plains of Moab beyond the Jordan, east of Jericho.
Demikianlah tanah warisan yang Musa bagikan di dataran tinggi Moab, di sebelah timur sungai Yordan dekat kota Yeriko.
33 To the tribe of Levi, however, Moses had given no inheritance. The LORD, the God of Israel, is their inheritance, just as He had promised them.
Akan tetapi, Musa tidak memberikan tanah warisan kepada suku Lewi. Yang menjadi warisan mereka adalah TUHAN, Allah Israel, seperti yang sudah TUHAN janjikan kepada mereka.