< Joshua 12 >

1 Now these are the kings of the land whom the Israelites struck down and whose lands they took beyond the Jordan to the east, from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the Arabah eastward:
İsrailliler'in bozguna uğrattığı, Şeria Irmağı'nın doğusunda, Arava'nın bütün doğusu ile Arnon Vadisi'nden Hermon Dağı'na kadar topraklarını ele geçirdiği krallar şunlardır:
2 Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along the middle of the valley, up to the Jabbok River (the border of the Ammonites), that is, half of Gilead,
Heşbon'da oturan Amorlular'ın Kralı Sihon: Krallığı Arnon Vadisi kıyısındaki Aroer'den –vadinin ortasından– başlıyor, Ammonlular'ın sınırı olan Yabbuk Irmağı'na dek uzanıyor, Gilat'ın yarısını içine alıyordu. Arava bölgesinin doğusu da ona aitti. Burası Kinneret Gölü'nden Arava –Lut– Gölü'ne uzanıyor, doğuda Beytyeşimot'a, güneyde de Pisga Dağı'nın yamaçlarına varıyordu.
3 as well as the Arabah east of the Sea of Chinnereth to the Sea of the Arabah (the Salt Sea ), eastward through Beth-jeshimoth, and southward below the slopes of Pisgah.
4 And Og king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, who lived in Ashtaroth and Edrei.
Sağ kalan Refalılar'dan, Aştarot ve Edrei'de oturan Başan Kralı Og:
5 He ruled over Mount Hermon, Salecah, all of Bashan up to the border of the Geshurites and Maacathites, and half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.
Kral Og, Hermon Dağı, Salka, Geşurlular'la Maakalılar'ın sınırına kadar bütün Başan'ı ve Heşbon Kralı Sihon'un sınırına kadar uzanan Gilat'ın yarısını yönetiyordu.
6 Moses, the servant of the LORD, and the Israelites had struck them down and given their land as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
RAB'bin kulu Musa'nın ve İsrailliler'in yenilgiye uğrattığı krallar bunlardı. RAB'bin kulu Musa bunların topraklarını Ruben ve Gad oymaklarıyla Manaşşe oymağının yarısına mülk olarak verdi.
7 And these are the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered beyond the Jordan to the west, from Baal-gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir (according to the allotments to the tribes of Israel, Joshua gave them as an inheritance
Lübnan Vadisi'ndeki Baal-Gat'tan, Seir yönünde yükselen Halak Dağı'na kadar Şeria Irmağı'nın batısında bulunan toprakların kralları –Yeşu ve İsrailliler'in yenilgiye uğrattığı kralları– şunlardır: –Yeşu, Hitit, Amor, Kenan, Periz, Hiv ve Yevus halklarına ait dağlık bölgeyi, Şefela'yı, Arava bölgesini, dağ yamaçlarını, çölü ve Negev'i İsrail oymakları arasında mülk olarak bölüştürdü.–
8 the hill country, the foothills, the Arabah, the slopes, the wilderness, and the Negev—the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites):
9 the king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Bethel, one;
Eriha Kralı, Beytel yakınındaki Ay Kenti'nin Kralı,
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
Yeruşalim Kralı, Hevron Kralı,
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
Yarmut Kralı, Lakiş Kralı,
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
Eglon Kralı, Gezer Kralı,
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
Devir Kralı, Geder Kralı,
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
Horma Kralı, Arat Kralı,
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
Livna Kralı, Adullam Kralı,
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
Makkeda Kralı, Beytel Kralı,
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
Tappuah Kralı, Hefer Kralı,
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
Afek Kralı, Şaron Kralı,
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
Madon Kralı, Hasor Kralı,
20 the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
Şimron-Meron Kralı, Akşaf Kralı,
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
Taanak Kralı, Megiddo Kralı,
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
Kedeş Kralı, Karmel'deki Yokneam Kralı,
23 the king of Dor in Naphath-dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
Dor sırtlarındaki Dor Kralı, Gilgal'daki Goyim Kralı
24 and the king of Tirzah, one. So there were thirty-one kings in all.
ve Tirsa Kralı. Toplam otuz bir kral.

< Joshua 12 >