< Joshua 12 >

1 Now these are the kings of the land whom the Israelites struck down and whose lands they took beyond the Jordan to the east, from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the Arabah eastward:
Ezek az ország királyai, akiket megvertek Izraél fiai, és elfoglalták országukat a Jordánon túl napkeletről, az Arnón völgyétől a Chermón hegyig és az egész síkságot keletről:
2 Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along the middle of the valley, up to the Jabbok River (the border of the Ammonites), that is, half of Gilead,
Szíchón az emóri királya, ki Chesbónban lakott, uralkodott Aróértól, mely az Arnón patak partján van, a völgy közepétől, a fél Gileádon egész a Jabbók patakig, Ammón fiai határáig.
3 as well as the Arabah east of the Sea of Chinnereth to the Sea of the Arabah (the Salt Sea ), eastward through Beth-jeshimoth, and southward below the slopes of Pisgah.
És a síkságot a Kinnerót tengeréig keletről meg a síkság tengeréig, a Sóstengerig keletről Bét-hajesímót felé és dél felől a Piszga lejtőinek alján.
4 And Og king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, who lived in Ashtaroth and Edrei.
És határát Ógnak, Básán királyának – aki az óriások maradékából való – aki lakott Astárótban és Edréiben,
5 He ruled over Mount Hermon, Salecah, all of Bashan up to the border of the Geshurites and Maacathites, and half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.
és uralkodott a Chermón hegységen meg Szalkhán, és az egész Básánon a Gesúri és a Máakáti határáig, a fél Gileádon Szíchón Chesbón királyának határáig.
6 Moses, the servant of the LORD, and the Israelites had struck them down and given their land as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Mózes, az Örökkévaló szolgája és Izraél fiai verték meg őket; és adta Mózes, az Örökkévaló szolgája örökségül a Reúbéninek, a Gádinak és Menasse fél törzsének.
7 And these are the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered beyond the Jordan to the west, from Baal-gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir (according to the allotments to the tribes of Israel, Joshua gave them as an inheritance
Ezek pedig az ország királyai, akiket megvert Józsua meg Izraél fiai a Jordánon innen nyugatról Báal-Gádtól a Libánon völgyében egészen a kopár hegységig, mely felhúzódik Széir felé és adta Józsua örökségül Izraél törzseinek fölosztásuk szerint:
8 the hill country, the foothills, the Arabah, the slopes, the wilderness, and the Negev—the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites):
a hegységben, az alföldön, a síkságon, a lejtőkön, a pusztában és a délvidéken, a chittit, az emórit, a kanaánit, a perizzit, a chivvit és a jebúszit.
9 the king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Bethel, one;
Jeríchó királya, egy. A Bét-Él oldalán levő Áj királya, egy.
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
Jeruzsálem királya, egy. Chebrón királya, egy.
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
Jarmút királya, egy. Lákhís királya, egy.
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
Eglón királya, egy. Gézer királya, egy.
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
Debír királya, egy. Géder királya, egy.
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
Chorma királya, egy. Arád királya, egy.
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
Libna királya, egy. Adullám királya, egy.
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
Makkéda királya, egy. Bét-Él királya, egy.
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
Tappúach királya, egy. Chéfer királya, egy.
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
Afék királya, egy. Sárón királya, egy.
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
Mádón királya, egy. Chácór királya, egy.
20 the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
Simrón-Merón királya, egy. Akhsáf királya, egy.
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
Táanákh királya, egy. Megiddó királya, egy.
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
Kédes királya, egy. Jokneám királya a Karmelen, egy.
23 the king of Dor in Naphath-dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
Dór királya, Dór kerületében, egy. Gójim királya Gilgálban, egy.
24 and the king of Tirzah, one. So there were thirty-one kings in all.
Tirca királya, egy. Mind a király harmincegy.

< Joshua 12 >