< Joshua 12 >
1 Now these are the kings of the land whom the Israelites struck down and whose lands they took beyond the Jordan to the east, from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the Arabah eastward:
१यरदन पार सूर्योदय की ओर, अर्थात् अर्नोन घाटी से लेकर हेर्मोन पर्वत तक के देश, और सारे पूर्वी अराबा के जिन राजाओं को इस्राएलियों ने मारकर उनके देश को अपने अधिकार में कर लिया था वे ये हैं;
2 Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along the middle of the valley, up to the Jabbok River (the border of the Ammonites), that is, half of Gilead,
२एमोरियों का हेशबोनवासी राजा सीहोन, जो अर्नोन घाटी के किनारे के अरोएर से लेकर, और उसी घाटी के बीच के नगर को छोड़कर यब्बोक नदी तक, जो अम्मोनियों की सीमा है, आधे गिलाद पर,
3 as well as the Arabah east of the Sea of Chinnereth to the Sea of the Arabah (the Salt Sea ), eastward through Beth-jeshimoth, and southward below the slopes of Pisgah.
३और किन्नेरेत नामक ताल से लेकर बेत्यशीमोत से होकर अराबा के ताल तक, जो खारा ताल भी कहलाता है, पूर्व की ओर के अराबा, और दक्षिण की ओर पिसगा की ढलान के नीचे-नीचे के देश पर प्रभुता रखता था।
4 And Og king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, who lived in Ashtaroth and Edrei.
४फिर बचे हुए रपाइयों में से बाशान के राजा ओग का देश था, जो अश्तारोत और एद्रेई में रहा करता था,
5 He ruled over Mount Hermon, Salecah, all of Bashan up to the border of the Geshurites and Maacathites, and half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.
५और हेर्मोन पर्वत सल्का, और गशूरियों, और माकियों की सीमा तक कुल बाशान में, और हेशबोन के राजा सीहोन की सीमा तक आधे गिलाद में भी प्रभुता करता था।
6 Moses, the servant of the LORD, and the Israelites had struck them down and given their land as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
६इस्राएलियों और यहोवा के दास मूसा ने इनको मार लिया; और यहोवा के दास मूसा ने उनका देश रूबेनियों और गादियों और मनश्शे के आधे गोत्र के लोगों को दे दिया।
7 And these are the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered beyond the Jordan to the west, from Baal-gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir (according to the allotments to the tribes of Israel, Joshua gave them as an inheritance
७यरदन के पश्चिम की ओर, लबानोन के मैदान में के बालगाद से लेकर सेईर की चढ़ाई के हालाक पहाड़ तक के देश के जिन राजाओं को यहोशू और इस्राएलियों ने मारकर उनका देश इस्राएलियों के गोत्रों और कुलों के अनुसार भाग करके दे दिया था वे ये हैं
8 the hill country, the foothills, the Arabah, the slopes, the wilderness, and the Negev—the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites):
८हित्ती, और एमोरी, और कनानी, और परिज्जी, और हिब्बी, और यबूसी, जो पहाड़ी देश में, और नीचे के देश में, और अराबा में, और ढालू देश में और जंगल में, और दक्षिणी देश में रहते थे।
9 the king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Bethel, one;
९एक, यरीहो का राजा; एक, बेतेल के पास के आई का राजा;
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
१०एक, यरूशलेम का राजा; एक, हेब्रोन का राजा;
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
११एक, यर्मूत का राजा; एक, लाकीश का राजा;
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
१२एक, एग्लोन का राजा; एक, गेजेर का राजा;
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
१३एक, दबीर का राजा; एक, गेदेर का राजा;
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
१४एक, होर्मा का राजा; एक, अराद का राजा;
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
१५एक, लिब्ना का राजा; एक, अदुल्लाम का राजा;
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
१६एक, मक्केदा का राजा; एक, बेतेल का राजा;
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
१७एक, तप्पूह का राजा; एक, हेपेर का राजा;
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
१८एक, अपेक का राजा; एक, लश्शारोन का राजा;
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
१९एक, मादोन का राजा; एक, हासोर का राजा;
20 the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
२०एक, शिम्रोन्मरोन का राजा; एक, अक्षाप का राजा;
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
२१एक, तानाक का राजा; एक, मगिद्दो का राजा;
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
२२एक, केदेश का राजा; एक, कर्मेल में योकनाम का राजा;
23 the king of Dor in Naphath-dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
२३एक, दोर नामक ऊँचे देश के दोर का राजा; एक, गिलगाल के गोयीम का राजा;
24 and the king of Tirzah, one. So there were thirty-one kings in all.
२४और एक, तिर्सा का राजा; इस प्रकार सब राजा इकतीस हुए।