< Joshua 12 >

1 Now these are the kings of the land whom the Israelites struck down and whose lands they took beyond the Jordan to the east, from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the Arabah eastward:
İsrail övladları bu padşahları öldürdülər və onların torpaqlarını – İordan çayının şərqindəki bütün Arava ilə Arnon vadisindən Xermon dağına qədər olan yeri zəbt edib özlərinə mülk etdilər.
2 Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along the middle of the valley, up to the Jabbok River (the border of the Ammonites), that is, half of Gilead,
Xeşbonda yaşayan Emorluların padşahı Sixon bu torpaqlarda hökmranlıq etmişdi: Arnon vadisi sahilindəki Aroerdən və vadinin ortasındakı Ammonluların sərhədi olan Yabboq çayına qədər Gileadın yarısı,
3 as well as the Arabah east of the Sea of Chinnereth to the Sea of the Arabah (the Salt Sea ), eastward through Beth-jeshimoth, and southward below the slopes of Pisgah.
şərqə tərəf Kinneret gölündən Arava dənizinə, yəni Duz dənizinə qədər, şərqdə Bet-Yeşimot istiqamətinə və cənuba tərəf Pisqa yamaclarının ətəklərinə qədər Arava torpağı idi.
4 And Og king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, who lived in Ashtaroth and Edrei.
Sağ qalan Rafalılardan biri olan Başan padşahı Oq Aştarotda və Edreidə hökmranlıq edirdi.
5 He ruled over Mount Hermon, Salecah, all of Bashan up to the border of the Geshurites and Maacathites, and half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.
O, Xermon dağında, Sakada, Geşurlular və Maakatlılar sərhədinə qədər bütün Başanda, Xeşbon padşahı Sixonun sərhədinə qədər Gileadın yarısında hökmranlıq edirdi.
6 Moses, the servant of the LORD, and the Israelites had struck them down and given their land as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Rəbbin qulu Musa və İsrail övladları onları öldürdülər. Sonra Rəbbin qulu Musa onların torpaqlarını irs olaraq Ruvenlilərə, Qadlılara, Menaşşe qəbiləsinin yarısına verdi.
7 And these are the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered beyond the Jordan to the west, from Baal-gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir (according to the allotments to the tribes of Israel, Joshua gave them as an inheritance
Livan vadisində olan Baal-Qaddan Seirə çıxan Xalaq dağına qədər İordan çayının qərb tərəfində olan torpaqlarda Yeşua ilə İsrail övladlarının öldürdükləri padşahlar bunlardır:
8 the hill country, the foothills, the Arabah, the slopes, the wilderness, and the Negev—the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites):
Yeşua dağlıq bölgədə, yamaclı-düzənlikli bölgədə, Aravada, yamaclarda, çöldə, Negevdə yerləşən bu torpaqları, yəni Xetlilər, Emorlular, Kənanlılar, Perizlilər, Xivlilər və Yevuslular ölkəsini, İsrail qəbilələrinə torpaq payı kimi mülk olaraq verdi.
9 the king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Bethel, one;
Yerixo padşahı; Bet-Elin yanındakı Ay şəhərinin padşahı;
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
Yerusəlim padşahı; Xevron padşahı;
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
Yarmut padşahı; Lakiş padşahı;
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
Eqlon padşahı; Gezer padşahı;
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
Devir padşahı; Geder padşahı;
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
Xorma padşahı; Arad padşahı;
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
Livna padşahı; Adullam padşahı;
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
Maqqeda padşahı; Bet-El padşahı;
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
Tappuah padşahı; Xefer padşahı;
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
Afeq padşahı; Laşşaron padşahı;
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
Madon padşahı; Xasor padşahı;
20 the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
Şimron-Meron padşahı; Akşaf padşahı;
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
Taanak padşahı; Megiddo padşahı;
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
Qedeş padşahı; Karmeldəki Yoqneam padşahı;
23 the king of Dor in Naphath-dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
Nafot-Dordakı Dor padşahı; Qilqaldakı Qoyim padşahı;
24 and the king of Tirzah, one. So there were thirty-one kings in all.
Tirsa padşahı. Bütün padşahlar cəmi 31 nəfər idi.

< Joshua 12 >