< Jonah 2 >
1 From inside the fish, Jonah prayed to the LORD his God,
Yunus balığın karnından Tanrısı RAB'be şöyle dua etti:
2 saying: “In my distress I called to the LORD, and He answered me. From the belly of Sheol I called for help, and You heard my voice. (Sheol )
“Ya RAB, sıkıntı içinde sana yakardım, Yanıtladın beni. Yardım istedim ölüler diyarının bağrından, Kulak verdin sesime. (Sheol )
3 For You cast me into the deep, into the heart of the seas, and the current swirled about me; all Your breakers and waves swept over me.
Beni engine, denizin ta dibine fırlattın. Sular sardı çevremi. Azgın dalgalar geçti üzerimden.
4 At this, I said, ‘I have been banished from Your sight; yet I will look once more toward Your holy temple.’
‘Huzurundan kovuldum’ dedim, ‘Yine de göreceğim kutsal tapınağını.’
5 The waters engulfed me to take my life; the watery depths closed around me; the seaweed wrapped around my head.
Sular boğacak kadar kuşattı beni, Çevremi enginler sardı, Yosunlar dolaştı başıma.
6 To the roots of the mountains I descended; the earth beneath me barred me in forever! But You raised my life from the pit, O LORD my God!
Dağların köklerine kadar battım, Dünya sonsuza dek sürgülendi arkamdan; Ama, ya RAB, Tanrım, Canımı sen kurtardın çukurdan.
7 As my life was fading away, I remembered the LORD. My prayer went up to You, to Your holy temple.
Soluğum tükenince seni andım, ya RAB, Duam sana, kutsal tapınağına erişti.
8 Those who cling to worthless idols forsake His loving devotion.
Değersiz putlara tapanlar, Vefasızlık etmiş olurlar.
9 But I, with the voice of thanksgiving, will sacrifice to You. I will fulfill what I have vowed. Salvation is from the LORD!”
Ama şükranla kurban sunacağım sana, Adağımı yerine getireceğim. Kurtuluş senden gelir, ya RAB!”
10 And the LORD commanded the fish, and it vomited Jonah onto dry land.
RAB balığa buyruk verdi ve balık Yunus'u karaya kustu.