< Jonah 2 >
1 From inside the fish, Jonah prayed to the LORD his God,
E orou Jonas ao Senhor, seu Deus, das entranhas do peixe.
2 saying: “In my distress I called to the LORD, and He answered me. From the belly of Sheol I called for help, and You heard my voice. (Sheol )
E disse: Da minha angustia clamei ao Senhor, e elle me respondeu; do ventre do inferno gritei, e tu ouviste a minha voz. (Sheol )
3 For You cast me into the deep, into the heart of the seas, and the current swirled about me; all Your breakers and waves swept over me.
Porque tu me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente me tem cercado; todas as tuas ondas e as tuas vagas teem passado por cima de mim.
4 At this, I said, ‘I have been banished from Your sight; yet I will look once more toward Your holy temple.’
E eu dizia: Lançado estou de diante dos teus olhos; todavia tornarei a ver o templo da tua sanctidade.
5 The waters engulfed me to take my life; the watery depths closed around me; the seaweed wrapped around my head.
As aguas me cercaram até á alma, o abysmo me rodeou, e a alga se embrulhava á minha cabeça.
6 To the roots of the mountains I descended; the earth beneath me barred me in forever! But You raised my life from the pit, O LORD my God!
Eu desci até aos fundamentos dos montes: os ferrolhos da terra me encerrariam para sempre; mas tu fizeste subir a minha vida da perdição, ó Senhor meu Deus.
7 As my life was fading away, I remembered the LORD. My prayer went up to You, to Your holy temple.
Desfallecendo em mim a minha alma, me lembrei do Senhor; e entrou a ti a minha oração, no templo da tua sanctidade.
8 Those who cling to worthless idols forsake His loving devotion.
Os que observam as vaidades vãs deixam a sua propria misericordia.
9 But I, with the voice of thanksgiving, will sacrifice to You. I will fulfill what I have vowed. Salvation is from the LORD!”
Mas eu te sacrificarei com a voz do agradecimento; o que votei pagarei: do Senhor vem a salvação.
10 And the LORD commanded the fish, and it vomited Jonah onto dry land.
Fallou pois o Senhor ao peixe: e vomitou a Jonas na terra.