< John 6 >

1 After this, Jesus crossed to the other side of the Sea of Galilee (that is, the Sea of Tiberias).
After these things, Jesus went away across the sea of Galilee, that is, of Tiberias;
2 A large crowd followed Him because they saw the signs He was performing on the sick.
and there was following him a great multitude, because they had been viewing the signs which he did upon such as were sick.
3 Then Jesus went up on the mountain and sat down with His disciples.
But Jesus had gone up into the mountain, and, there, was sitting with his disciples.
4 Now the Jewish Feast of the Passover was near.
Now the passover was near, the feast of the Jews.
5 When Jesus looked up and saw a large crowd coming toward Him, He said to Philip, “Where can we buy bread for these people to eat?”
So then Jesus, lifting up his eyes, and beholding that a great multitude was coming unto him, saith unto Philip—Whence are we to buy loaves, that these may eat?
6 But He was asking this to test him, for He knew what He was about to do.
But, this, he was saying, to test him; for, he himself, knew, what he was about to do.
7 Philip answered, “Two hundred denarii would not buy enough bread for each of them to have a small piece.”
Philip answered him—Two hundred denaries-worth of loaves, are not sufficient for them, that, each one, may take, a little.
8 One of His disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, said to Him,
One from among his disciples, Andrew, the brother of Simon Peter, saith unto him—
9 “Here is a boy with five barley loaves and two small fish. But what difference will these make among so many?”
There is a little lad here, that hath five barley loaves, and two small fishes, —but, these, —what are they, for such numbers?
10 “Have the people sit down,” Jesus said. Now there was plenty of grass in that place, so the men sat down, about five thousand of them.
Jesus said—Make the people recline. Now there was much grass in the place. So the men reclined, to the number of about five thousand.
11 Then Jesus took the loaves and the fish, gave thanks, and distributed to those who were seated as much as they wanted.
Jesus therefore took the loaves, and, giving thanks, went on distributing unto them that reclined; in like manner, of the small fishes also: as much as they were wishing.
12 And when everyone was full, He said to His disciples, “Gather the pieces that are left over, so that nothing will be wasted.”
And, when they were well-filled, he saith unto his disciples—Gather up the broken pieces left over, that nothing be lost.
13 So they collected them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten.
So they gathered them up, and filled twelve baskets, with broken pieces out of the five barley loaves, —which were left over by them who had eaten.
14 When the people saw the sign that Jesus had performed, they began to say, “Truly this is the Prophet who is to come into the world.”
The people, therefore, seeing what signs he wrought, began to say—This, is, of a truth, the prophet who was to come into the world.
15 Then Jesus, realizing that they were about to come and make Him king by force, withdrew again to a mountain by Himself.
Jesus, therefore, getting to know that they were about to come, and seize him, that they might make him king, retired again into the mountain, himself, alone.
16 When evening came, His disciples went down to the sea,
But, when evening came, his disciples went down unto the sea;
17 got into a boat, and started across the sea to Capernaum. It was already dark, and Jesus had not yet gone out to them.
and, entering into a boat, were going across the sea into Capernaum. And, dark, already, had it become, and, not yet, had Jesus reached them;
18 A strong wind was blowing, and the sea grew agitated.
moreover the sea, by reason of a great wind that blew, was rising high.
19 When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus approaching the boat, walking on the sea—and they were terrified.
Having therefore rowed about twenty-five or thirty furlongs, they observe Jesus, walking upon the sea, and, near the boat, coming; and they were affrighted.
20 But Jesus spoke up: “It is I; do not be afraid.”
But, he, saith unto them—It is, I: be not affrighted!
21 Then they were willing to take Him into the boat, and at once the boat reached the shore where they were heading.
They were willing, therefore, to receive him into the boat; and, straightway, the boat was at land, whither they had been slowly going.
22 The next day, the crowd that had remained on the other side of the sea realized that only one boat had been there, and that Jesus had not boarded it with His disciples, but they had gone away alone.
On the morrow, the multitude that was standing on the other side of the sea, saw that there was not, another small-boat, there, save one, —and that Jesus entered not, along with his disciples, unto the boat, but that, alone, his disciples departed: —
23 However, some boats from Tiberias landed near the place where the people had eaten the bread after the Lord had given thanks.
howbeit there came boats out of Tiberias, near the place where they did eat the bread, after the Lord had given thanks: —
24 So when the crowd saw that neither Jesus nor His disciples were there, they got into the boats and went to Capernaum to look for Him.
When, therefore, the multitude saw, that, Jesus, was not there, nor yet his disciples, they themselves, got into the small boats, and came unto Capernaum, seeking Jesus;
25 When they found Him on the other side of the sea, they asked Him, “Rabbi, when did You get here?”
and, finding him on the other side of the sea, they said unto him—Rabbi! when, camest thou, hither?
26 Jesus replied, “Truly, truly, I tell you, it is not because you saw these signs that you are looking for Me, but because you ate the loaves and had your fill.
Jesus answered them, and said—Verily, verily, I say unto you: Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye did eat of the loaves and were filled.
27 Do not work for food that perishes, but for food that endures to eternal life, which the Son of Man will give you. For on Him God the Father has placed His seal of approval.” (aiōnios g166)
Be working, not for the food that perisheth, but for the food that endureth unto life age-abiding, —which, the Son of Man, unto you, will give; for upon, the same, hath the Father, even God, set his seal. (aiōnios g166)
28 Then they inquired, “What must we do to perform the works of God?”
They said, therefore, unto him—What are we to do, that we may be working the works of God?
29 Jesus replied, “The work of God is this: to believe in the One He has sent.”
Jesus answered, and said unto them—This, is the work of God: that ye believe on him whom, he, hath sent forth.
30 So they asked Him, “What sign then will You perform, so that we may see it and believe You? What will You do?
They said, therefore, unto him—What, then, art, thou, doing, by way of sign, that we may see, and believe in thee: what art thou working?
31 Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written: ‘He gave them bread from heaven to eat.’”
Our fathers, did eat, the manna, in the desert, —just as it is written: Bread out of heaven, he gave them to eat.
32 Jesus said to them, “Truly, truly, I tell you, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but it is My Father who gives you the true bread from heaven.
Jesus said unto them—Verily, verily, I say unto you: Not Moses, gave you the bread out of heaven; but, my Father, giveth you the real bread out of heaven.
33 For the bread of God is He who comes down from heaven and gives life to the world.”
For, the bread of God, is that which is coming down out of heaven, and giving, life, unto the world.
34 “Sir,” they said, “give us this bread at all times.”
They said, therefore, unto him—Sir! Evermore, give us this bread.
35 Jesus answered, “I am the bread of life. Whoever comes to Me will never hunger, and whoever believes in Me will never thirst.
Jesus said unto them—I, am the bread of life: he that cometh unto me, in nowise shall hunger, and, he that believeth on me, in nowise shall thirst, any more.
36 But as I stated, you have seen Me and still you do not believe.
But I told you—Ye have even seen [me], and yet do not believe.
37 Everyone the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will never drive away.
All that which the Father is giving me, unto me, will have come, and, him that cometh unto me, in nowise will I cast out, —
38 For I have come down from heaven, not to do My own will, but to do the will of Him who sent Me.
Because I have come down from heaven, —Not that I should be doing my own will, but the will of him that sent me.
39 And this is the will of Him who sent Me, that I shall lose none of those He has given Me, but raise them up at the last day.
And, this, is the will of him that sent me, That, of all that which he hath given me, I should lose nothing, but should raise it up at the last day.
40 For it is My Father’s will that everyone who looks to the Son and believes in Him shall have eternal life, and I will raise him up at the last day.” (aiōnios g166)
For, this, is the will of my Father, That, every one that vieweth the Son, and believeth on him, should have life age-abiding, and, I, should raise him up, at the last day. (aiōnios g166)
41 At this, the Jews began to grumble about Jesus because He had said, “I am the bread that came down from heaven.”
The Jews, therefore, began to murmur concerning him, because he said—I, am the bread that came down out of heaven;
42 They were asking, “Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then can He say, ‘I have come down from heaven?’”
and were saying—Is not, this, Jesus, the son of Joseph, —of whom, we, know the father and the mother! How is it then, that he, now, saith: Out of heaven, have I come down?
43 “Stop grumbling among yourselves,” Jesus replied.
Jesus answered, and said unto them—Be not murmuring, one with another:
44 “No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him, and I will raise him up at the last day.
No one, can come unto me, except, the Father who sent me, draw him, —and, I, will raise him up, in the last day.
45 It is written in the Prophets: ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from Him comes to Me—
It is written in the prophets, —And they shall be, all, the instructed of God: Every one who hath heard of the Father, and learned, cometh unto me.
46 not that anyone has seen the Father except the One who is from God; only He has seen the Father.
Not that any one hath seen, the Father, save he who is from God, —this one, hath seen the Father.
47 Truly, truly, I tell you, he who believes has eternal life. (aiōnios g166)
Verily, verily, I say unto you: He that believeth, hath life age-abiding. (aiōnios g166)
48 I am the bread of life.
I am the bread of life: —
49 Your fathers ate the manna in the wilderness, yet they died.
Your fathers, did eat, in the desert, the manna, —and died:
50 This is the bread that comes down from heaven, so that anyone may eat of it and not die.
This, is the bread which, out of heaven, cometh down, that one, thereof, may eat, —and not die.
51 I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. And this bread, which I will give for the life of the world, is My flesh.” (aiōn g165)
I, am the living bread, which, out of heaven, came down: If one eat of this bread, he shall live unto times age-abiding; and, the bread, moreover, which, I, will give, is, my flesh—for the world’s life. (aiōn g165)
52 At this, the Jews began to argue among themselves, “How can this man give us His flesh to eat?”
The Jews, therefore, began to strive one with another, saying—How can this one, unto us, give his flesh to eat?
53 So Jesus said to them, “Truly, truly, I tell you, unless you eat the flesh and drink the blood of the Son of Man, you have no life in you.
Jesus, therefore, said unto them—Verily, verily, I say unto you—Except ye eat the flesh of the Son of Man, and drink his blood, ye have not life within yourselves.
54 Whoever eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up at the last day. (aiōnios g166)
He that feedeth upon my flesh, and drinketh my blood, hath life age-abiding, and, I, will raise him up at the last day; (aiōnios g166)
55 For My flesh is real food, and My blood is real drink.
For, my flesh, is, true, food, and, my blood, is, true, drink:
56 Whoever eats My flesh and drinks My blood remains in Me, and I in him.
He that feedeth upon my flesh, and drinketh my blood, in me, abideth, and, I, in him.
57 Just as the living Father sent Me and I live because of the Father, so also the one who feeds on Me will live because of Me.
Just as the living Father sent me, —and I live by reason of the Father, he also that feedeth upon me, even he, shall live by reason of me.
58 This is the bread that came down from heaven. Unlike your fathers, who ate the manna and died, the one who eats this bread will live forever.” (aiōn g165)
This, is the bread, which, out of heaven, came down: —Not just as your fathers did eat—and died! He that feedeth upon this bread, shall live unto times age-abiding. (aiōn g165)
59 Jesus said this while teaching in the synagogue in Capernaum.
These things, said he, as, in a synagogue, he was teaching, in Capernaum.
60 On hearing it, many of His disciples said, “This is a difficult teaching. Who can accept it?”
Many, of his disciples, therefore, when they heard, said—Hard, is this discourse, —Who can, thereunto, hearken?
61 Aware that His disciples were grumbling about this teaching, Jesus asked them, “Does this offend you?
But Jesus, knowing within himself that his disciples were murmuring concerning this, said unto them—Doth, this, cause, you, to stumble?
62 Then what will happen if you see the Son of Man ascend to where He was before?
[What] then, if ye should view the Son of Man ascending where he was before? …
63 The Spirit gives life; the flesh profits nothing. The words I have spoken to you are spirit and they are life.
The spirit, it is, that giveth life, —the flesh, profiteth, nothing: The declarations which, I, have spoken unto you, are, spirit, and, are, life.
64 However, there are some of you who do not believe.” (For Jesus had known from the beginning which of them did not believe and who would betray Him.)
But there are some from among you, who do not believe. For Jesus knew from the beginning, who they were that did not believe, and who it was would deliver him up; —
65 Then Jesus said, “This is why I told you that no one can come to Me unless the Father has granted it to him.”
and he went on to say—For this cause, have I said unto you: No one, can come unto me, except it have been given him, of the Father.
66 From that time on many of His disciples turned back and no longer walked with Him.
Because of this, many from among his disciples, went away back, and, no longer, with him, were walking.
67 So Jesus asked the Twelve, “Do you want to leave too?”
Jesus, therefore, said unto the twelve—Are, ye also, wishing to withdraw?
68 Simon Peter replied, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life. (aiōnios g166)
Simon Peter answered him—Lord! unto whom, shall we go? Declarations of life age-abiding, thou hast; (aiōnios g166)
69 We believe and know that You are the Holy One of God.”
And, we, have believed, and come to know, —that, thou, art the Holy One of God.
70 Jesus answered them, “Have I not chosen you, the Twelve? Yet one of you is a devil!”
Jesus answered them—Did not, I, make choice, of you, the twelve? And yet, from among you, one, is, an adversary.
71 He was speaking about Judas, the son of Simon Iscariot. For although Judas was one of the Twelve, he was later to betray Jesus.
Now he was speaking of Judas, son of Simon Iscariot: for, the same, was about to deliver him up, —one of the twelve.

< John 6 >