< John 4 >
1 When Jesus realized that the Pharisees were aware He was gaining and baptizing more disciples than John
Now when the Lord learned that the Pharisees heard he was making and baptizing more disciples than John
2 (although it was not Jesus who baptized, but His disciples),
(although it was not Jesus himself who baptized them, but his disciples),
3 He left Judea and returned to Galilee.
he left Judea and went away to Galilee.
4 Now He had to pass through Samaria.
But he had to pass through Samaria.
5 So He came to a town of Samaria called Sychar, near the plot of ground that Jacob had given to his son Joseph.
So he came to a town of Samaria called Sychar, near the plot of land that Jacob had given to his son Joseph.
6 Since Jacob’s well was there, Jesus, weary from His journey, sat down by the well. It was about the sixth hour.
Jacob's well was there, so Jesus, wearied as he was from the journey, sat by the well. It was about the sixth hour.
7 When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, “Give Me a drink.”
When a woman from Samaria came to draw water, Jesus said to her, “Give me some water to drink.”
8 (His disciples had gone into the town to buy food.)
(For his disciples had gone into the city to buy food.)
9 “You are a Jew,” said the woman. “How can You ask for a drink from me, a Samaritan woman?” (For Jews do not associate with Samaritans.)
So the Samaritan woman said to him, “How is it that yoʋ, a Jew, ask for water to drink from me, a Samaritan woman?” (For Jews have no dealings with Samaritans.)
10 Jesus answered, “If you knew the gift of God and who is asking you for a drink, you would have asked Him, and He would have given you living water.”
Jesus answered her, “If yoʋ knew the gift of God and who it is that is saying to yoʋ, ‘Give me some water to drink,’ yoʋ would have asked him, and he would have given yoʋ living water.”
11 “Sir,” the woman replied, “You have nothing to draw with and the well is deep. Where then will You get this living water?
The woman said to him, “Sir, yoʋ do not even have a bucket to draw with, and the well is deep. Where then can yoʋ get this living water?
12 Are You greater than our father Jacob, who gave us this well and drank from it himself, as did his sons and his livestock?”
Are yoʋ greater than our father Jacob, who gave us this well and drank from it himself, as did his sons and livestock?”
13 Jesus said to her, “Everyone who drinks this water will be thirsty again.
Jesus answered her, “Everyone who drinks this water will thirst again,
14 But whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a fount of water springing up to eternal life.” (aiōn , aiōnios )
but whoever drinks the water I give him will certainly never thirst again. On the contrary, the water I give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.” (aiōn , aiōnios )
15 The woman said to Him, “Sir, give me this water so that I will not get thirsty and have to keep coming here to draw water.”
The woman said to him, “Sir, give me this water so that I will not get thirsty again and have to come here to draw water.”
16 Jesus told her, “Go, call your husband and come back.”
Jesus said to her, “Go call yoʋr husband and come back here.”
17 “I have no husband,” the woman replied. Jesus said to her, “You are correct to say that you have no husband.
The woman said in response, “I have no husband.” Jesus said to her, “Yoʋ have rightly said, ‘I have no husband,’
18 In fact, you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. You have spoken truthfully.”
for yoʋ have had five husbands, and the man yoʋ now have is not yoʋr husband; what yoʋ have said is true.”
19 “Sir,” the woman said, “I see that You are a prophet.
The woman said to him, “Sir, I see that yoʋ are a prophet.
20 Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews say that the place where one must worship is in Jerusalem.”
Our fathers worshiped on this mountain, but you say that the place where people must worship is in Jerusalem.”
21 “Believe Me, woman,” Jesus replied, “a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
Jesus said to her, “Woman, believe me, an hour is coming when neither on this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father.
22 You worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews.
You worship what you do not know; we worship what we know, because salvation is from the Jews.
23 But a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth, for the Father is seeking such as these to worship Him.
But an hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such people to worship him.
24 God is Spirit, and His worshipers must worship Him in spirit and in truth.”
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth.”
25 The woman said, “I know that Messiah” (called Christ) “is coming. When He comes, He will explain everything to us.”
The woman said to him, “I know that Messiah is coming” (who is called Christ). “When he comes, he will explain everything to us.”
26 Jesus answered, “I who speak to you am He.”
Jesus said to her, “I who speak to yoʋ am he.”
27 Just then His disciples returned and were surprised that He was speaking with a woman. But no one asked Him, “What do You want from her?” or “Why are You talking with her?”
Just then his disciples came back, and they were amazed that he was speaking with a woman. However, no one said, “What do yoʋ want?” or, “Why are yoʋ speaking with her?”
28 Then the woman left her water jar, went back into the town, and said to the people,
Then the woman left her water jar, went into the town, and said to the people,
29 “Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ?”
“Come see a man who told me everything I have ever done. Could this be the Christ?”
30 So they left the town and made their way toward Jesus.
So they left the town and began coming to him.
31 Meanwhile the disciples urged Him, “Rabbi, eat something.”
In the meantime the disciples were urging him, “Rabbi, eat.”
32 But He told them, “I have food to eat that you know nothing about.”
But he said to them, “I have food to eat that you do not know about.”
33 So the disciples asked one another, “Could someone have brought Him food?”
So the disciples said to one another, “Could someone have brought him something to eat?”
34 Jesus explained, “My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work.
Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me and to complete his work.
35 Do you not say, ‘There are still four months until the harvest’? I tell you, lift up your eyes and look at the fields, for they are ripe for harvest.
Do you not say, ‘There are still four months and then comes the harvest’? I tell you, lift up your eyes and see that the fields are already ripe for harvest.
36 Already the reaper draws his wages and gathers a crop for eternal life, so that the sower and the reaper may rejoice together. (aiōnios )
He who reaps receives wages and gathers fruit for eternal life, so that both he who sows and he who reaps may rejoice together. (aiōnios )
37 For in this case the saying ‘One sows and another reaps’ is true.
For in this the true saying is verified: ‘One sows and another reaps.’
38 I sent you to reap what you have not worked for; others have done the hard work, and now you have taken up their labor.”
I sent you to reap what you have not labored for; others have labored, and you have entered into their labor.”
39 Many of the Samaritans from that town believed in Jesus because of the woman’s testimony, “He told me everything I ever did.”
Many of the Samaritans from that town believed in Jesus because of the woman's testimony: “He told me everything I have ever done.”
40 So when the Samaritans came to Him, they asked Him to stay with them, and He stayed two days.
So when the Samaritans came to him, they asked him to stay with them, and he stayed there for two days.
41 And many more believed because of His message.
And many more believed because of his word.
42 They said to the woman, “We now believe not only because of your words; we have heard for ourselves, and we know that this man truly is the Savior of the world.”
So they said to the woman, “It is no longer because of yoʋr report that we believe, for we ourselves have heard, and we know that this is truly the Christ, the Savior of the world.”
43 After two days, Jesus left for Galilee.
After two days, he departed from there and went to Galilee.
44 Now He Himself had testified that a prophet has no honor in his own hometown.
(For Jesus himself had testified that a prophet has no honor in his own hometown.)
45 Yet when He arrived, the Galileans welcomed Him. They had seen all the great things He had done in Jerusalem at the feast, for they had gone there as well.
When he came to Galilee, the Galileans received him because they had seen all that he had done in Jerusalem at the feast, for they also had gone to the feast.
46 So once again He came to Cana in Galilee, where He had turned the water into wine. And there was a royal official whose son lay sick at Capernaum.
Once more Jesus went to Cana of Galilee, where he had turned the water into wine. Now there was a certain royal official whose son was sick in Capernaum.
47 When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Him to come down and heal his son, who was about to die.
When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him to come down and heal his son, for his son was about to die.
48 Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will never believe.”
Then Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders, you will certainly not believe.”
49 “Sir,” the official said, “come down before my child dies.”
The royal official said to him, “Sir, come down before my boy dies.”
50 “Go,” said Jesus. “Your son will live.” The man took Jesus at His word and departed.
Jesus said to him, “Go; yoʋr son will live.” And the man believed what Jesus said to him and went on his way.
51 And while he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was alive.
As he was going back down to his house, his servants met him and told him, “Yoʋr son is alive.”
52 So he inquired as to the hour when his son had recovered, and they told him, “The fever left him yesterday at the seventh hour.”
So he asked them the hour when he began to get better. They said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him.”
53 Then the father realized that this was the very hour in which Jesus had told him, “Your son will live.” And he and all his household believed.
Then the father realized that this was the hour when Jesus had said to him, “Yoʋr son will live.” So he believed, along with his entire household.
54 This was now the second sign that Jesus performed after coming from Judea into Galilee.
This was the second sign that Jesus did after coming from Judea to Galilee.