< John 4 >

1 When Jesus realized that the Pharisees were aware He was gaining and baptizing more disciples than John
When Jesus therefore understood that the Pharisees had heard that Jesus maketh more disciples, and baptizeth more than John,
2 (although it was not Jesus who baptized, but His disciples),
(Though Jesus himself did not baptize, but his disciples, )
3 He left Judea and returned to Galilee.
He left Judea, and went again into Galilee.
4 Now He had to pass through Samaria.
And he was of necessity to pass through Samaria.
5 So He came to a town of Samaria called Sychar, near the plot of ground that Jacob had given to his son Joseph.
He cometh therefore to a city of Samaria, which is called Sichar, near the land which Jacob gave to his son Joseph.
6 Since Jacob’s well was there, Jesus, weary from His journey, sat down by the well. It was about the sixth hour.
Now Jacob’s well was there. Jesus therefore being wearied with his journey, sat thus on the well. It was about the sixth hour.
7 When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, “Give Me a drink.”
There cometh a woman of Samaria, to draw water. Jesus saith to her: Give me to drink.
8 (His disciples had gone into the town to buy food.)
For his disciples were gone into the city to buy meats.
9 “You are a Jew,” said the woman. “How can You ask for a drink from me, a Samaritan woman?” (For Jews do not associate with Samaritans.)
Then that Samaritan woman saith to him: How dost thou, being a Jew, ask of me to drink, who am a Samaritan woman? For the Jews do not communicate with the Samaritans.
10 Jesus answered, “If you knew the gift of God and who is asking you for a drink, you would have asked Him, and He would have given you living water.”
Jesus answered, and said to her: If thou didst know the gift of God, and who he is that saith to thee, Give me to drink; thou perhaps wouldst have asked of him, and he would have given thee living water.
11 “Sir,” the woman replied, “You have nothing to draw with and the well is deep. Where then will You get this living water?
The woman saith to him: Sir, thou hast nothing wherein to draw, and the well is deep; from whence then hast thou living water?
12 Are You greater than our father Jacob, who gave us this well and drank from it himself, as did his sons and his livestock?”
Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
13 Jesus said to her, “Everyone who drinks this water will be thirsty again.
Jesus answered, and said to her: Whosoever drinketh of this water, shall thirst again;
14 But whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a fount of water springing up to eternal life.” (aiōn g165, aiōnios g166)
but he that shall drink of the water that I will give him, shall not thirst for ever: But the water that I will give him, shall become in him a fountain of water, springing up into life everlasting. (aiōn g165, aiōnios g166)
15 The woman said to Him, “Sir, give me this water so that I will not get thirsty and have to keep coming here to draw water.”
The woman saith to him: Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.
16 Jesus told her, “Go, call your husband and come back.”
Jesus saith to her: Go, call thy husband, and come hither.
17 “I have no husband,” the woman replied. Jesus said to her, “You are correct to say that you have no husband.
The woman answered, and said: I have no husband. Jesus said to her: Thou hast said well, I have no husband:
18 In fact, you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. You have spoken truthfully.”
For thou hast had five husbands: and he whom thou now hast, is not thy husband. This thou hast said truly.
19 “Sir,” the woman said, “I see that You are a prophet.
The woman saith to him: Sir, I perceive that thou art a prophet.
20 Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews say that the place where one must worship is in Jerusalem.”
Our fathers adored on this mountain, and you say, that at Jerusalem is the place where men must adore.
21 “Believe Me, woman,” Jesus replied, “a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
Jesus saith to her: Woman, believe me, that the hour cometh, when you shall neither on this mountain, not in Jerusalem, adore the Father.
22 You worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews.
You adore that which you know not: we adore that which we know; for salvation is of the Jews.
23 But a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth, for the Father is seeking such as these to worship Him.
But the hour cometh, and now is, when the true adorers shall adore the Father in spirit and in truth. For the Father also seeketh such to adore him.
24 God is Spirit, and His worshipers must worship Him in spirit and in truth.”
God is a spirit; and they that adore him, must adore him in spirit and in truth.
25 The woman said, “I know that Messiah” (called Christ) “is coming. When He comes, He will explain everything to us.”
The woman saith to him: I know that the Messias cometh (who is called Christ). Therefore, when he is come, he will tell us all things.
26 Jesus answered, “I who speak to you am He.”
Jesus saith to her: I am he, who am speaking with thee.
27 Just then His disciples returned and were surprised that He was speaking with a woman. But no one asked Him, “What do You want from her?” or “Why are You talking with her?”
And immediately his disciples came; and they wondered that he talked with the woman. Yet no man said: What seekest thou? or, why talkest thou with her?
28 Then the woman left her water jar, went back into the town, and said to the people,
The woman therefore left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men there:
29 “Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ?”
Come, and see a man who has told me all things whatsoever I have done. Is not he the Christ?
30 So they left the town and made their way toward Jesus.
They went therefore out of the city, and came unto him.
31 Meanwhile the disciples urged Him, “Rabbi, eat something.”
In the mean time the disciples prayed him, saying: Rabbi, eat.
32 But He told them, “I have food to eat that you know nothing about.”
But he said to them: I have meat to eat, which you know not.
33 So the disciples asked one another, “Could someone have brought Him food?”
The disciples therefore said one to another: Hath any man brought him to eat?
34 Jesus explained, “My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work.
Jesus saith to them: My meat is to do the will of him that sent me, that I may perfect his work.
35 Do you not say, ‘There are still four months until the harvest’? I tell you, lift up your eyes and look at the fields, for they are ripe for harvest.
Do you not say, There are yet four months, and then the harvest cometh? Behold, I say to you, lift up your eyes, and see the countries; for they are white already to harvest.
36 Already the reaper draws his wages and gathers a crop for eternal life, so that the sower and the reaper may rejoice together. (aiōnios g166)
And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life everlasting: that both he that soweth, and he that reapeth, may rejoice together. (aiōnios g166)
37 For in this case the saying ‘One sows and another reaps’ is true.
For in this is the saying true: That it is one man that soweth, and it is another that reapeth.
38 I sent you to reap what you have not worked for; others have done the hard work, and now you have taken up their labor.”
I have sent you to reap that in which you did not labour: others have laboured, and you have entered into their labours.
39 Many of the Samaritans from that town believed in Jesus because of the woman’s testimony, “He told me everything I ever did.”
Now of that city many of the Samaritans believed in him, for the word of the woman giving testimony: He told me all things whatsoever I have done.
40 So when the Samaritans came to Him, they asked Him to stay with them, and He stayed two days.
So when the Samaritans were come to him, they desired that he would tarry there. And he abode there two days.
41 And many more believed because of His message.
And many more believed in him because of his own word.
42 They said to the woman, “We now believe not only because of your words; we have heard for ourselves, and we know that this man truly is the Savior of the world.”
And they said to the woman: We now believe, not for thy saying: for we ourselves have heard him, and know that this is indeed the Saviour of the world.
43 After two days, Jesus left for Galilee.
Now after two days, he departed thence, and went into Galilee.
44 Now He Himself had testified that a prophet has no honor in his own hometown.
For Jesus himself gave testimony that a prophet hath no honour in his own country.
45 Yet when He arrived, the Galileans welcomed Him. They had seen all the great things He had done in Jerusalem at the feast, for they had gone there as well.
And when he was come into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things he had done at Jerusalem on the festival day; for they also went to the festival day.
46 So once again He came to Cana in Galilee, where He had turned the water into wine. And there was a royal official whose son lay sick at Capernaum.
He came again therefore into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain ruler, whose son was sick at Capharnaum.
47 When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Him to come down and heal his son, who was about to die.
He having heard that Jesus was come from Judea into Galilee, went to him, and prayed him to come down, and heal his son; for he was at the point of death.
48 Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will never believe.”
Jesus therefore said to him: Unless you see signs and wonders, you believe not.
49 “Sir,” the official said, “come down before my child dies.”
The ruler saith to him: Lord, come down before that my son die.
50 “Go,” said Jesus. “Your son will live.” The man took Jesus at His word and departed.
Jesus saith to him: Go thy way; thy son liveth. The man believed the word which Jesus said to him, and went his way.
51 And while he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was alive.
And as he was going down, his servants met him; and they brought word, saying, that his son lived.
52 So he inquired as to the hour when his son had recovered, and they told him, “The fever left him yesterday at the seventh hour.”
He asked therefore of them the hour wherein he grew better. And they said to him: Yesterday, at the seventh hour, the fever left him.
53 Then the father realized that this was the very hour in which Jesus had told him, “Your son will live.” And he and all his household believed.
The father therefore knew, that it was at the same hour that Jesus said to him, Thy son liveth; and himself believed, and his whole house.
54 This was now the second sign that Jesus performed after coming from Judea into Galilee.
This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judea into Galilee.

< John 4 >