< John 19 >
1 Then Pilate took Jesus and had Him flogged.
Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
2 The soldiers twisted together a crown of thorns, set it on His head, and dressed Him in a purple robe.
And the soldiers plaited a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment;
3 And they went up to Him again and again, saying, “Hail, King of the Jews!” and slapping Him in the face.
and they came unto him, and said, Hail, King of the Jews! and they struck him with their hands.
4 Once again Pilate came out and said to the Jews, “Look, I am bringing Him out to you to let you know that I find no basis for a charge against Him.”
And Pilate went out again, and saith unto them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find no crime in him.
5 When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, “Here is the man!”
Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And [Pilate] saith unto them, Behold, the man!
6 As soon as the chief priests and officers saw Him, they shouted, “Crucify Him! Crucify Him!” “You take Him and crucify Him,” Pilate replied, “for I find no basis for a charge against Him.”
When therefore the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, Crucify [him], crucify [him]. Pilate saith unto them, Take him yourselves, and crucify him: for I find no crime in him.
7 “We have a law,” answered the Jews, “and according to that law He must die, because He declared Himself to be the Son of God.”
The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God.
8 When Pilate heard this statement, he was even more afraid,
When Pilate therefore heard this saying, he was the more afraid;
9 and he went back into the Praetorium. “Where are You from?” he asked. But Jesus gave no answer.
and he entered into the palace again, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
10 So Pilate said to Him, “Do You refuse to speak to me? Do You not know that I have authority to release You and authority to crucify You?”
Pilate therefore saith unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to release thee, and have power to crucify thee?
11 Jesus answered, “You would have no authority over Me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed Me over to you is guilty of greater sin.”
Jesus answered him, Thou wouldest have no power against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath greater sin.
12 From then on, Pilate tried to release Him, but the Jews kept shouting, “If you release this man, you are no friend of Caesar. Anyone who declares himself a king is defying Caesar.”
Upon this Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou release this man, thou art not Caesar’s friend: every one that maketh himself a king speaketh against Caesar.
13 When Pilate heard these words, he brought Jesus out and sat on the judgment seat at a place called the Stone Pavement, which in Hebrew is Gabbatha.
When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment-seat at a place called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
14 It was the day of Preparation for the Passover, about the sixth hour. And Pilate said to the Jews, “Here is your King!”
Now it was the Preparation of the passover: it was about the sixth hour. And he saith unto the Jews, Behold, your King!
15 At this, they shouted, “Away with Him! Away with Him! Crucify Him!” “Shall I crucify your King?” Pilate asked. “We have no king but Caesar,” replied the chief priests.
They therefore cried out, Away with [him], away with [him], crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
16 Then Pilate handed Jesus over to be crucified, and the soldiers took Him away.
Then therefore he delivered him unto them to be crucified.
17 Carrying His own cross, He went out to The Place of the Skull, which in Hebrew is called Golgotha.
They took Jesus therefore: and he went out, bearing the cross for himself, unto the place called The place of a skull, which is called in Hebrew Golgotha:
18 There they crucified Him, and with Him two others, one on each side, with Jesus in the middle.
where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the midst.
19 Pilate also had a notice posted on the cross. It read: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.
And Pilate wrote a title also, and put it on the cross. And there was written, JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.
20 Many of the Jews read this sign, because the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Hebrew, Latin, and Greek.
This title therefore read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, [and] in Latin, [and] in Greek.
21 So the chief priests of the Jews said to Pilate, “Do not write, ‘The King of the Jews,’ but only that He said, ‘I am the King of the Jews.’”
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Write not, The King of the Jews; but, that he said, I am King of the Jews.
22 Pilate answered, “What I have written, I have written.”
Pilate answered, What I have written I have written.
23 When the soldiers had crucified Jesus, they divided His garments into four parts, one for each soldier, with the tunic remaining. It was seamless, woven in one piece from top to bottom.
The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also the coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
24 So they said to one another, “Let us not tear it. Instead, let us cast lots to see who will get it.” This was to fulfill the Scripture: “They divided My garments among them, and cast lots for My clothing.” So that is what the soldiers did.
They said therefore one to another, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my garments among them, And upon my vesture did they cast lots. These things therefore the soldiers did.
25 Near the cross of Jesus stood His mother and her sister, as well as Mary the wife of Clopas and Mary Magdalene.
But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother’s sister, Mary the [wife] of Clopas, and Mary Magdalene.
26 When Jesus saw His mother and the disciple whom He loved standing nearby, He said to His mother, “Woman, here is your son.”
When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold, thy son!
27 Then He said to the disciple, “Here is your mother.” So from that hour, this disciple took her into his home.
Then saith he to the disciple, Behold, thy mother! And from that hour the disciple took her unto his own [home].
28 After this, knowing that everything had now been accomplished, and to fulfill the Scripture, Jesus said, “I am thirsty.”
After this Jesus, knowing that all things are now finished, that the scripture might be accomplished, saith, I thirst.
29 A jar of sour wine was sitting there. So they soaked a sponge in the wine, put it on a stalk of hyssop, and lifted it to His mouth.
There was set there a vessel full of vinegar: so they put a sponge full of the vinegar upon hyssop, and brought it to his mouth.
30 When Jesus had received the sour wine, He said, “It is finished.” And bowing His head, He yielded up His spirit.
When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up his spirit.
31 It was the day of Preparation, and the next day was a High Sabbath. In order that the bodies would not remain on the cross during the Sabbath, the Jews asked Pilate to have the legs broken and the bodies removed.
The Jews therefore, because it was the Preparation, that the bodies should not remain on the cross upon the sabbath (for the day of that sabbath was a high [day]), asked of Pilate that their legs might be broken, and [that] they might be taken away.
32 So the soldiers came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and those of the other.
The soldiers therefore came, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him:
33 But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.
but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
34 Instead, one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water flowed out.
howbeit one of the soldiers with a spear pierced his side, and straightway there came out blood and water.
35 The one who saw it has testified to this, and his testimony is true. He knows that he is telling the truth, so that you also may believe.
And he that hath seen hath borne witness, and his witness is true: and he knoweth that he saith true, that ye also may believe.
36 Now these things happened so that the Scripture would be fulfilled: “Not one of His bones will be broken.”
For these things came to pass, that the scripture might be fulfilled, A bone of him shall not be broken.
37 And, as another Scripture says: “They will look on the One they have pierced.”
And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.
38 Afterward, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus (but secretly for fear of the Jews), asked Pilate to let him remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he came and removed His body.
And after these things Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave [him] leave. He came therefore, and took away his body.
39 Nicodemus, who had previously come to Jesus at night, also brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds.
And there came also Nicodemus, he who at the first came to him by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds [weight].
40 So they took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, according to the Jewish burial custom.
So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
41 Now there was a garden in the place where Jesus was crucified, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new tomb wherein was never man yet laid.
42 And because it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus there.
There then because of the Jews’ Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.