< John 16 >
1 “I have told you these things so that you will not fall away.
I have spoken to you in this way so that you may not falter.
2 They will put you out of the synagogues. In fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering a service to God.
They will expel you from their Synagogues; indeed the time is coming when any one who kills you will think that he is making an offering to God.
3 They will do these things because they have not known the Father or Me.
They will do this, because they have not learned to know the Father, or even me.
4 But I have told you these things so that when their hour comes, you will remember that I told you about them. I did not tell you these things from the beginning, because I was with you.
But I have spoken to you of these things that, when the time for them comes, you may remember that I told you about them myself.
5 Now, however, I am going to Him who sent Me; yet none of you asks Me, ‘Where are You going?’
I did not tell you all this at first, because I was with you. But now I am to return to him who sent me; and yet not one of you asks me — ‘Where are you going?’
6 Instead, your hearts are filled with sorrow because I have told you these things.
Although your hearts are full of sorrow at all that I have been saying to you.
7 But I tell you the truth, it is for your benefit that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send Him to you.
Yet I am only telling you the truth; it is for your good that I should go away. For otherwise the Helper will never come to you, but, if I leave you, I will send him to you.
8 And when He comes, He will convict the world in regard to sin and righteousness and judgment:
And he, when he comes, will bring conviction to the world as to Sin, and as to Righteousness, and as to Judgment;
9 in regard to sin, because they do not believe in Me;
as to Sin, for men do not believe in me;
10 in regard to righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see Me;
as to Righteousness, for I am going to the Father, and you will see me no longer;
11 and in regard to judgment, because the prince of this world has been condemned.
as to Judgment, for the Spirit that is ruling this world has been condemned.
12 I still have much to tell you, but you cannot yet bear to hear it.
I have still much to say to you, but you cannot bear it now.
13 However, when the Spirit of truth comes, He will guide you into all truth. For He will not speak on His own, but He will speak what He hears, and He will declare to you what is to come.
Yet when he — The Spirit of Truth — comes, he will guide you into all Truth; for he will not speak on his own authority, but he will speak of all that he hears; and he will tell you of the things that are to come.
14 He will glorify Me by taking from what is Mine and disclosing it to you.
He will honour me; because he will take of what is mine, and will tell it to you.
15 Everything that belongs to the Father is Mine. That is why I said that the Spirit will take from what is Mine and disclose it to you.
Everything that the Father has is mine; that is why I said that he takes of what is mine, and will tell it to you.
16 In a little while you will see Me no more, and then after a little while you will see Me.”
In a little while you will no longer see me; and then in a little while you will see me indeed.”
17 Then some of His disciples asked one another, “Why is He telling us, ‘In a little while you will not see Me, and then after a little while you will see Me’ and ‘Because I am going to the Father’?”
At this some of his disciples said to one another: “What does he mean by saying to us ‘In a little while you will not see me, and then in a little while you will see me indeed’; and by saying ‘Because I am going to the Father’?
18 They kept asking, “Why is He saying, ‘a little while’? We do not understand what He is saying.”
What does he mean by ‘In a little while’?” they said; “we do not know what he is speaking about.”
19 Aware that they wanted to question Him, Jesus said to them, “Are you asking one another why I said, ‘In a little while you will not see Me, and then after a little while you will see Me’?
Jesus saw that they were wanting to ask him a question, and said: “Are you trying to find out from one another what I meant by saying ‘In a little while you will not see me; and then in a little while you will see me indeed’?
20 Truly, truly, I tell you, you will weep and wail while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.
In truth I tell you that you will weep and mourn, but the world will rejoice; you will suffer pain, but your pain shall turn to joy.
21 A woman has pain in childbirth because her time has come; but when she brings forth her child, she forgets her anguish because of her joy that a child has been born into the world.
A woman in labour is in pain because her time has come; but no sooner is the child born, than she forgets her trouble in her joy that a man has been born into the world.
22 So also you have sorrow now, but I will see you again and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.
You, in the same way, are sorry now; but I shall see you again, and your hearts will rejoice, and no one will rob you of your joy.
23 In that day you will no longer ask Me anything. Truly, truly, I tell you, whatever you ask the Father in My name, He will give you.
And at that time you will not ask me anything; in truth I tell you, if you ask the Father for anything, he will grant it to you in my Name.
24 Until now you have not asked for anything in My name. Ask and you will receive, so that your joy may be complete.
So far you have not asked for anything, in my Name; ask, and you will receive, so that your joy may be complete.
25 I have spoken these things to you in figures of speech. An hour is coming when I will no longer speak to you this way, but will tell you plainly about the Father.
I have spoken to you of all this in figures; a time is coming, however, when I shall not speak any longer to you in figures, but shall tell you about the Father plainly.
26 In that day you will ask in My name. I am not saying that I will ask the Father on your behalf.
You will ask, at that time, in my Name; and I do not say that I will intercede with the Father for you;
27 For the Father Himself loves you, because you have loved Me and have believed that I came from God.
for the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came from the Father.
28 I came from the Father and entered the world. In turn, I will leave the world and go to the Father.”
I came out from the Father, and have come into the world; and now I am to leave the world, and go to the Father.”
29 His disciples said, “See, now You are speaking plainly and without figures of speech.
“At last,” exclaimed the disciples, “you are using plain words and not speaking in figures at all.
30 Now we understand that You know all things and that You have no need for anyone to question You. Because of this, we believe that You came from God.”
Now we are sure that you know everything, and need not wait for any one to question you. This makes us believe that you did come from God.”
31 “Do you finally believe?” Jesus replied.
“Do you believe that already?” Jesus answered.
32 “Look, an hour is coming and has already come when you will be scattered, each to his own home, and you will leave Me all alone. Yet I am not alone, because the Father is with Me.
“Listen! a time is coming — indeed it has already come — when you are to be scattered, each going his own way, and to leave me alone; and yet I am not alone, because the Father is with me.
33 I have told you these things so that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take courage; I have overcome the world!”
I have spoken to you in this way, so that in me you may find peace. In the world you will find trouble; yet, take courage! I have conquered the world.”