< John 16 >
1 “I have told you these things so that you will not fall away.
I have said these things to you so that you may not be in doubt.
2 They will put you out of the synagogues. In fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering a service to God.
They will put you out of the Synagogues: yes, the time is coming when whoever puts you to death will have the belief that he is doing God's pleasure.
3 They will do these things because they have not known the Father or Me.
They will do these things to you because they have not had knowledge of the Father or of me.
4 But I have told you these things so that when their hour comes, you will remember that I told you about them. I did not tell you these things from the beginning, because I was with you.
I have said these things to you so that when the time comes, what I have said may come to your mind. I did not say them to you at the first, because then I was still with you.
5 Now, however, I am going to Him who sent Me; yet none of you asks Me, ‘Where are You going?’
But now I am going to him who sent me; and not one of you says to me, Where are you going?
6 Instead, your hearts are filled with sorrow because I have told you these things.
But your hearts are full of sorrow because I have said these things.
7 But I tell you the truth, it is for your benefit that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send Him to you.
But what I am saying is true: my going is for your good: for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I go, I will send him to you.
8 And when He comes, He will convict the world in regard to sin and righteousness and judgment:
And he, when he comes, will make the world conscious of sin, and of righteousness, and of being judged:
9 in regard to sin, because they do not believe in Me;
Of sin, because they have not faith in me;
10 in regard to righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see Me;
Of righteousness, because I go to the Father and you will see me no more;
11 and in regard to judgment, because the prince of this world has been condemned.
Of being judged, because the ruler of this world has been judged.
12 I still have much to tell you, but you cannot yet bear to hear it.
I have still much to say to you, but you are not strong enough for it now.
13 However, when the Spirit of truth comes, He will guide you into all truth. For He will not speak on His own, but He will speak what He hears, and He will declare to you what is to come.
However, when he, the Spirit of true knowledge, has come, he will be your guide into all true knowledge: for his words will not come from himself, but whatever has come to his hearing, that he will say: and he will make clear to you the things to come.
14 He will glorify Me by taking from what is Mine and disclosing it to you.
He will give me glory, because he will take of what is mine, and make it clear to you.
15 Everything that belongs to the Father is Mine. That is why I said that the Spirit will take from what is Mine and disclose it to you.
Everything which the Father has is mine: that is why I say, He will take of what is mine and will make it clear to you.
16 In a little while you will see Me no more, and then after a little while you will see Me.”
After a little time you will see me no longer; and then again, after a little time, you will see me.
17 Then some of His disciples asked one another, “Why is He telling us, ‘In a little while you will not see Me, and then after a little while you will see Me’ and ‘Because I am going to the Father’?”
So some of the disciples said one to another, What is this he is saying, After a little time, you will see me no longer; and then again, after a little time, you will see me? and, I am going to the Father?
18 They kept asking, “Why is He saying, ‘a little while’? We do not understand what He is saying.”
So they said again and again, What is this he is saying, A little time? His words are not clear to us.
19 Aware that they wanted to question Him, Jesus said to them, “Are you asking one another why I said, ‘In a little while you will not see Me, and then after a little while you will see Me’?
Jesus saw that they had a desire to put the question to him, so he said to them, Is this what you are questioning one with another, why I said, After a little time, you will see me no longer; and then again, after a little time, you will see me?
20 Truly, truly, I tell you, you will weep and wail while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.
Truly I say to you, You will be weeping and sorrowing, but the world will be glad: you will be sad, but your sorrow will be turned into joy.
21 A woman has pain in childbirth because her time has come; but when she brings forth her child, she forgets her anguish because of her joy that a child has been born into the world.
When a woman is about to give birth she has sorrow, because her hour is come; but when she has given birth to the child, the pain is put out of her mind by the joy that a man has come into the world.
22 So also you have sorrow now, but I will see you again and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.
So you have sorrow now: but I will see you again, and your hearts will be glad, and no one will take away your joy.
23 In that day you will no longer ask Me anything. Truly, truly, I tell you, whatever you ask the Father in My name, He will give you.
And on that day you will put no questions to me. Truly I say to you, Whatever request you make to the Father, he will give it to you in my name.
24 Until now you have not asked for anything in My name. Ask and you will receive, so that your joy may be complete.
Up to now you have made no request in my name: do so, and it will be answered, so that your hearts may be full of joy.
25 I have spoken these things to you in figures of speech. An hour is coming when I will no longer speak to you this way, but will tell you plainly about the Father.
All this I have said to you in veiled language: but the time is coming when I will no longer say things in veiled language but will give you knowledge of the Father clearly.
26 In that day you will ask in My name. I am not saying that I will ask the Father on your behalf.
In that day you will make requests in my name: and I do not say that I will make prayer to the Father for you,
27 For the Father Himself loves you, because you have loved Me and have believed that I came from God.
For the Father himself gives his love to you, because you have given your love to me and have had faith that I came from God.
28 I came from the Father and entered the world. In turn, I will leave the world and go to the Father.”
I came out from the Father and have come into the world: again, I go away from the world and go to the Father.
29 His disciples said, “See, now You are speaking plainly and without figures of speech.
His disciples said, Now you are talking clearly and not in veiled language.
30 Now we understand that You know all things and that You have no need for anyone to question You. Because of this, we believe that You came from God.”
Now we are certain that you have knowledge of all things and have no need for anyone to put questions to you: through this we have faith that you came from God.
31 “Do you finally believe?” Jesus replied.
Jesus made answer, Have you faith now?
32 “Look, an hour is coming and has already come when you will be scattered, each to his own home, and you will leave Me all alone. Yet I am not alone, because the Father is with Me.
See, a time is coming, yes, it is now here, when you will go away in all directions, every man to his house, and I will be by myself: but I am not by myself, because the Father is with me.
33 I have told you these things so that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take courage; I have overcome the world!”
I have said all these things to you so that in me you may have peace. In the world you have trouble: but take heart! I have overcome the world.