< Job 9 >

1 Then Job answered:
ヨブは答えて言った、
2 “Yes, I know that it is so, but how can a mortal be righteous before God?
「まことにわたしは、その事のそのとおりであることを知っている。しかし人はどうして神の前に正しくありえようか。
3 If one wished to contend with God, he could not answer Him one time out of a thousand.
よし彼と争おうとしても、千に一つも答えることができない。
4 God is wise in heart and mighty in strength. Who has resisted Him and prospered?
彼は心賢く、力強くあられる。だれが彼にむかい、おのれをかたくなにして、栄えた者があるか。
5 He moves mountains without their knowledge and overturns them in His anger.
彼は、山を移されるが、山は知らない。彼は怒りをもって、これらをくつがえされる。
6 He shakes the earth from its place, so that its foundations tremble.
彼が、地を震い動かしてその所を離れさせられると、その柱はゆらぐ。
7 He commands the sun not to shine; He seals off the stars.
彼が日に命じられると、日は出ない。彼はまた星を閉じこめられる。
8 He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea.
彼はただひとり天を張り、海の波を踏まれた。
9 He is the Maker of the Bear and Orion, of the Pleiades and the constellations of the south.
彼は北斗、オリオン、プレアデスおよび南の密室を造られた。
10 He does great things beyond searching out, and wonders without number.
彼が大いなる事をされることは測りがたく、不思議な事をされることは数知れない。
11 Were He to pass by me, I would not see Him; were He to move, I would not recognize Him.
見よ、彼がわたしのかたわらを通られても、わたしは彼を見ない。彼は進み行かれるが、わたしは彼を認めない。
12 If He takes away, who can stop Him? Who dares to ask Him, ‘What are You doing?’
見よ、彼が奪い去られるのに、だれが彼をはばむことができるか。だれが彼にむかって『あなたは何をするのか』と言うことができるか。
13 God does not restrain His anger; the helpers of Rahab cower beneath Him.
神はその怒りをやめられない。ラハブを助ける者どもは彼のもとにかがんだ。
14 How then can I answer Him or choose my arguments against Him?
どうしてわたしは彼に答え、言葉を選んで、彼と議論することができよう。
15 For even if I were right, I could not answer. I could only beg my Judge for mercy.
たといわたしは正しくても答えることができない。わたしを責められる者にあわれみを請わなければならない。
16 If I summoned Him and He answered me, I do not believe He would listen to my voice.
たといわたしが呼ばわり、彼がわたしに答えられても、わたしの声に耳を傾けられたとは信じない。
17 For He would crush me with a tempest and multiply my wounds without cause.
彼は大風をもってわたしを撃ち砕き、ゆえなく、わたしに多くの傷を負わせ、
18 He does not let me catch my breath, but overwhelms me with bitterness.
わたしに息をつかせず、苦い物をもってわたしを満たされる。
19 If it is a matter of strength, He is indeed mighty! If it is a matter of justice, who can summon Him?
力の争いであるならば、彼を見よ、さばきの事であるならば、だれが彼を呼び出すことができよう。
20 Even if I were righteous, my mouth would condemn me; if I were blameless, it would declare me guilty.
たといわたしは正しくても、わたしの口はわたしを罪ある者とする。たといわたしは罪がなくても、彼はわたしを曲った者とする。
21 Though I am blameless, I have no concern for myself; I despise my own life.
わたしは罪がない、しかしわたしは自分を知らない。わたしは自分の命をいとう。
22 It is all the same, and so I say, ‘He destroys both the blameless and the wicked.’
皆同一である。それゆえ、わたしは言う、『彼は罪のない者と、悪しき者とを共に滅ぼされるのだ』と。
23 When the scourge brings sudden death, He mocks the despair of the innocent.
災がにわかに人を殺すような事があると、彼は罪のない者の苦難をあざ笑われる。
24 The earth is given into the hand of the wicked; He blindfolds its judges. If it is not He, then who is it?
世は悪人の手に渡されてある。彼はその裁判人の顔をおおわれる。もし彼でなければ、これはだれのしわざか。
25 My days are swifter than a runner; they flee without seeing good.
わたしの日は飛脚よりも速く、飛び去って幸を見ない。
26 They sweep by like boats of papyrus, like an eagle swooping down on its prey.
これは走ること葦舟のごとく、えじきに襲いかかる、わしのようだ。
27 If I were to say, ‘I will forget my complaint and change my expression and smile,’
たといわたしは『わが嘆きを忘れ、憂い顔をかえて元気よくなろう』と言っても、
28 I would still dread all my sufferings; I know that You will not acquit me.
わたしはわがもろもろの苦しみを恐れる。あなたがわたしを罪なき者とされないことをわたしは知っているからだ。
29 Since I am already found guilty, why should I labor in vain?
わたしは罪ある者とされている。どうして、いたずらに労する必要があるか。
30 If I should wash myself with snow and cleanse my hands with lye,
たといわたしは雪で身を洗い、灰汁で手を清めても、
31 then You would plunge me into the pit, and even my own clothes would despise me.
あなたはわたしを、みぞの中に投げ込まれるので、わたしの着物も、わたしをいとうようになる。
32 For He is not a man like me, that I can answer Him, that we can take each other to court.
神はわたしのように人ではないゆえ、わたしは彼に答えることができない。われわれは共にさばきに臨むことができない。
33 Nor is there a mediator between us, to lay his hand upon us both.
われわれの間には、われわれふたりの上に手を置くべき仲裁者がない。
34 Let Him remove His rod from me, so that His terror will no longer frighten me.
どうか彼がそのつえをわたしから取り離し、その怒りをもって、わたしを恐れさせられないように。
35 Then I would speak without fear of Him. But as it is, I am on my own.
そうすれば、わたしは語って、彼を恐れることはない。わたしはみずからそのような者ではないからだ。

< Job 9 >