< Job 8 >

1 Then Bildad the Shuhite replied:
書亞人比勒達回答說:
2 “How long will you go on saying such things? The words of your mouth are a blustering wind.
這些話你要說到幾時? 口中的言語如狂風要到幾時呢?
3 Does God pervert justice? Does the Almighty pervert what is right?
上帝豈能偏離公平? 全能者豈能偏離公義?
4 When your children sinned against Him, He gave them over to their rebellion.
或者你的兒女得罪了他; 他使他們受報應。
5 But if you would earnestly seek God and ask the Almighty for mercy,
你若殷勤地尋求上帝, 向全能者懇求;
6 if you are pure and upright, even now He will rouse Himself on your behalf and restore your righteous estate.
你若清潔正直, 他必定為你起來, 使你公義的居所興旺。
7 Though your beginnings were modest, your latter days will flourish.
你起初雖然微小, 終久必甚發達。
8 Please inquire of past generations and consider the discoveries of their fathers.
請你考問前代, 追念他們的列祖所查究的。
9 For we were born yesterday and know nothing; our days on earth are but a shadow.
我們不過從昨日才有,一無所知; 我們在世的日子好像影兒。
10 Will they not teach you and tell you, and speak from their understanding?
他們豈不指教你,告訴你, 從心裏發出言語來呢?
11 Does papyrus grow where there is no marsh? Do reeds flourish without water?
蒲草沒有泥豈能發長? 蘆荻沒有水豈能生發?
12 While the shoots are still uncut, they dry up quicker than grass.
尚青的時候,還沒有割下, 比百樣的草先枯槁。
13 Such is the destiny of all who forget God; so the hope of the godless will perish.
凡忘記上帝的人,景況也是這樣; 不虔敬人的指望要滅沒。
14 His confidence is fragile; his security is in a spider’s web.
他所仰賴的必折斷; 他所倚靠的是蜘蛛網。
15 He leans on his web, but it gives way; he holds fast, but it does not endure.
他要倚靠房屋,房屋卻站立不住; 他要抓住房屋,房屋卻不能存留。
16 He is a well-watered plant in the sunshine, spreading its shoots over the garden.
他在日光之下發青, 蔓子爬滿了園子;
17 His roots wrap around the rock heap; he looks for a home among the stones.
他的根盤繞石堆, 扎入石地。
18 If he is uprooted from his place, it will disown him, saying, ‘I never saw you.’
他若從本地被拔出, 那地就不認識他,說: 我沒有見過你。
19 Surely this is the joy of his way; yet others will spring from the dust.
看哪,這就是他道中之樂; 以後必另有人從地而生。
20 Behold, God does not reject the blameless, nor will He strengthen the hand of evildoers.
上帝必不丟棄完全人, 也不扶助邪惡人。
21 He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with a shout of joy.
他還要以喜笑充滿你的口, 以歡呼充滿你的嘴。
22 Your enemies will be clothed in shame, and the tent of the wicked will be no more.”
恨惡你的要披戴慚愧; 惡人的帳棚必歸於無有。

< Job 8 >