< Job 5 >

1 “Call out if you please, but who will answer? To which of the holy ones will you turn?
Ake umemeze, ukhona ongakuphendula yini? Uzaphendukela kuwuphi wabangcwele?
2 For resentment kills a fool, and envy slays the simple.
Ngoba ulaka luyasibulala isiwula, lomhawu ubulale isiphukuphuku.
3 I have seen a fool taking root, but suddenly his house was cursed.
Mina ngibone isiwula sigxila, kodwa ngahle ngaqalekisa indawo yaso yokuhlala.
4 His sons are far from safety, crushed in court without a defender.
Abantwana baso bakhatshana losindiso, bachothozwa esangweni, njalo kungekho umkhululi.
5 The hungry consume his harvest, taking it even from the thorns, and the thirsty pant after his wealth.
Osivuno saso olambileyo uyasidla, esithatha lemeveni, lomphangi uginya inotho yaso.
6 For distress does not spring from the dust, and trouble does not sprout from the ground.
Ngoba usizi kaluveli ethulini, lenhlupheko kayihlumi emhlabathini.
7 Yet man is born to trouble as surely as sparks fly upward.
Kube kanti umuntu uzalelwe inhlupheko njengoba inhlansi ziqhatshela phezulu.
8 However, if I were you, I would appeal to God and lay my cause before Him—
Kodwa mina bengizadinga uNkulunkulu, lakuNkulunkulu bengizabeka udaba lwami.
9 the One who does great and unsearchable things, wonders without number.
Owenza izinto ezinkulu lezingelakuhlolwa, imimangaliso engelakubalwa.
10 He gives rain to the earth and sends water upon the fields.
Onika izulu ebusweni bomhlaba, athumele amanzi ebusweni bamaphandle,
11 He sets the lowly on high, so that mourners are lifted to safety.
ukuze abamise phezulu abaphansi, ukuze abalilayo baphakanyiselwe ekuvikelekeni.
12 He thwarts the schemes of the crafty, so that their hands find no success.
Uchitha amacebo abalobuqili, ukuze izandla zabo zingenzi cebo.
13 He catches the wise in their craftiness, and sweeps away the plans of the cunning.
Ubamba abahlakaniphileyo ebuqilini babo, ukuze icebo labangaqondanga liwiselwe phansi.
14 They encounter darkness by day and grope at noon as in the night.
Bahlangana lomnyama emini, baphumputhe phakathi kwemini njengebusuku.
15 He saves the needy from the sword in their mouth and from the clutches of the powerful.
Kodwa ukhulula umyanga enkembeni, emlonyeni wabo, lesandleni solamandla.
16 So the poor have hope, and injustice shuts its mouth.
Ngakho umyanga ulethemba, lobubi buzavala umlomo wabo.
17 Blessed indeed is the man whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty.
Khangela, ubusisiwe lowomuntu uNkulunkulu amlayayo; ngakho ungadeleli ukukhuza kukaSomandla.
18 For He wounds, but He also binds; He strikes, but His hands also heal.
Ngoba yena uzwisa ubuhlungu, abuye abophe; uyalimaza, lezandla zakhe ziyapholisa.
19 He will rescue you from six calamities; no harm will touch you in seven.
Uzakukhulula enhluphekweni eziyisithupha, lakweziyisikhombisa ububi kabuyikukuthinta.
20 In famine He will redeem you from death, and in battle from the stroke of the sword.
Endlaleni uzakuhlenga ekufeni, lempini emandleni enkemba.
21 You will be hidden from the scourge of the tongue, and will not fear havoc when it comes.
Uzafihlelwa isiswepu solimi, njalo kawuyikwesaba incithakalo lapho ifika.
22 You will laugh at destruction and famine, and need not fear the beasts of the earth.
Uzahleka incithakalo lendlala, njalo kawuyikwesaba izilo zomhlaba.
23 For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.
Ngoba uzakuba lesivumelwano lamatshe eganga, lezilo zeganga zizakuba lokuthula lawe.
24 You will know that your tent is secure, and find nothing amiss when inspecting your home.
Njalo uzakwazi ukuthi ithente lakho lilokuthula, uzakwethekela indawo yakho yokuhlala ungasweli lutho.
25 You will know that your offspring will be many, your descendants like the grass of the earth.
Uzakwazi futhi ukuthi inzalo yakho izakuba nengi, lembewu yakho njengotshani bomhlaba.
26 You will come to the grave in full vigor, like a sheaf of grain gathered in season.
Uzafika engcwabeni lakho usuluphele, njengenqumbi zamabele zisenyuka ngesikhathi sawo.
27 Indeed, we have investigated, and it is true! So hear it and know for yourself.”
Khangela lokhu, sesikuhlolile; kunjalo. Kuzwe, uzazele wena.

< Job 5 >