< Job 40 >

1 And the LORD said to Job:
Patuloy na kinausap ni Yahweh si Job; sinabi niya,
2 “Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who argues with God give an answer.”
“Dapat bang itama ang Makapangyarihan ng sinumang naghahangad na magbatikos? Siya na nakikipagtalo sa Diyos, hayaan siyang sumagot.”
3 Then Job answered the LORD:
Pagkatapos sumagot si Job kay Yahweh at sinabing,
4 “Behold, I am insignificant. How can I reply to You? I place my hand over my mouth.
“Tingnan mo, ako ay walang halaga; paano kita sasagutin? Nilagay ko ang kamay ko sa aking bibig.
5 I have spoken once, but I have no answer— twice, but I have nothing to add.”
Minsan akong nagsalita, at hindi ako sasagot; sa katunayan, dalawang beses, pero hindi na ako magpapatuloy.”
6 Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said:
Pagkatapos sumagot si Yahweh kay Job sa isang malakas na bagyo at sinabing,
7 “Now brace yourself like a man; I will question you, and you shall inform Me.
“Ngayon, bigkisin mo ang iyong damit bilang isang tunay na lalaki, dahil tatanungin kita, at dapat mo akong sagutin.
8 Would you really annul My justice? Would you condemn Me to justify yourself?
Sasabihin mo ba talaga na hindi ako makatarungan? Hahatulan mo ba ako para masabi mong tama ka?
9 Do you have an arm like God’s? Can you thunder with a voice like His?
Mayroon ka bang bisig na katulad ng sa Diyos? Kaya mo bang magpakulog sa boses na katulad ng sa kaniya?
10 Then adorn yourself with majesty and splendor, and clothe yourself with honor and glory.
Ngayon damitan mo ang iyong sarili ng kaluwalhatian at dignidad; gayakan mo ang iyong sarili ng karangalan at karangyaan.
11 Unleash the fury of your wrath; look on every proud man and bring him low.
Ikalat mo ang labis sa iyong galit; tingnan mo ang bawat isang mayabang at ibagsak siya.
12 Look on every proud man and humble him; trample the wicked where they stand.
Tingnan mo ang lahat ng mayabang at pabagsakin mo siya; tapakan mo ang mga masasamang tao kung saan sila nakatayo.
13 Bury them together in the dust; imprison them in the grave.
Sama-sama mo silang ilibing sa lupa; ikulong mo ang kanilang mga mukha sa isang liblib na lugar.
14 Then I will confess to you that your own right hand can save you.
Pagkatapos kikilalanin ko rin ang tungkol sa iyo na ang iyong sariling kanang kamay ay kaya kang maligtas.
15 Look at Behemoth, which I made along with you. He feeds on grass like an ox.
Masdan mo ngayon ang dambuhalang hayop, na ginawa ko na katulad ng paggawa ko sa iyo; kumakain siya ng damo katulad ng toro.
16 See the strength of his loins and the power in the muscles of his belly.
Tingnan mo ngayon, ang kaniyang kalakasan ay nasa kaniyang mga hita; ang kaniyang kapangyarihan ay nasa kalamnan ng kaniyang tiyan.
17 His tail sways like a cedar; the sinews of his thighs are tightly knit.
Ginagalaw niya ang kaniyang buntot na parang sedar; ang kalamnan ng kaniyang mga hita ay magkakarugtong.
18 His bones are tubes of bronze; his limbs are rods of iron.
Ang kaniyang mga buto ay parang mga tubo ng tanso; ang kaniyang mga binti ay parang mga rehas ng bakal.
19 He is the foremost of God’s works; only his Maker can draw the sword against him.
Siya ang puno ng mga nilikha ng Diyos. Tanging ang Diyos, na gumawa sa kaniya, ang makatatalo sa kaniya.
20 The hills yield him their produce, while all the beasts of the field play nearby.
Dahil ang mga burol ay nagbibigay sa kaniya ng pagkain; ang mga hayop sa damuhan ay naglalaro sa malapit.
21 He lies under the lotus plants, hidden among the reeds of the marsh.
Nahihiga siya sa ilalim ng mga halamang tubig sa silungan ng mga talahib, sa putikan.
22 The lotus plants conceal him in their shade; the willows of the brook surround him.
Tinatakpan siya ng mga halamang tubig gamit ang kanilang lilim; ang mga puno sa batis ay nakapaligid sa kaniya.
23 Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains secure, though the Jordan surges to his mouth.
Tingnan mo, kung umapaw ang ilog sa mga pampang nito, hindi siya nanginginig; panatag siya, kahit na ang Ilog Jordan ay umapaw hanggang sa nguso niya.
24 Can anyone capture him as he looks on, or pierce his nose with a snare?
Kaya ba ng sinuman na hulihin siya gamit ang isang kawit, o butasin ang ilong niya gamit ang patibong?

< Job 40 >