< Job 4 >

1 Then Eliphaz the Temanite replied:
その時、テマンびとエリパズが答えて言った、
2 “If one ventures a word with you, will you be wearied? Yet who can keep from speaking?
「もし人があなたにむかって意見を述べるならば、あなたは腹を立てるでしょうか。しかしだれが黙っておれましょう。
3 Surely you have instructed many, and have strengthened their feeble hands.
見よ、あなたは多くの人を教えさとし、衰えた手を強くした。
4 Your words have steadied those who stumbled; you have braced the knees that were buckling.
あなたの言葉はつまずく者をたすけ起し、かよわいひざを強くした。
5 But now trouble has come upon you, and you are weary. It strikes you, and you are dismayed.
ところが今、この事があなたに臨むと、あなたは耐え得ない。この事があなたに触れると、あなたはおじ惑う。
6 Is your reverence not your confidence, and the uprightness of your ways your hope?
あなたが神を恐れていることは、あなたのよりどころではないか。あなたの道の全きことは、あなたの望みではないか。
7 Consider now, I plead: Who, being innocent, has ever perished? Or where have the upright been destroyed?
考えてみよ、だれが罪のないのに、滅ぼされた者があるか。どこに正しい者で、断ち滅ぼされた者があるか。
8 As I have observed, those who plow iniquity and those who sow trouble reap the same.
わたしの見た所によれば、不義を耕し、害悪をまく者は、それを刈り取っている。
9 By the breath of God they perish, and by the blast of His anger they are consumed.
彼らは神のいぶきによって滅び、その怒りの息によって消えうせる。
10 The lion may roar, and the fierce lion may growl, yet the teeth of the young lions are broken.
ししのほえる声、たけきししの声はともにやみ、若きししのきばは折られ、
11 The old lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.
雄じしは獲物を得ずに滅び、雌じしの子は散らされる。
12 Now a word came to me secretly; my ears caught a whisper of it.
さて、わたしに、言葉がひそかに臨んだ、わたしの耳はそのささやきを聞いた。
13 In disquieting visions in the night, when deep sleep falls on men,
すなわち人の熟睡するころ、夜の幻によって思い乱れている時、
14 fear and trembling came over me and made all my bones shudder.
恐れがわたしに臨んだので、おののき、わたしの骨はことごとく震えた。
15 Then a spirit glided past my face, and the hair on my body bristled.
時に、霊があって、わたしの顔の前を過ぎたので、わたしの身の毛はよだった。
16 It stood still, but I could not discern its appearance; a form loomed before my eyes, and I heard a whispering voice:
そのものは立ちどまったが、わたしはその姿を見わけることができなかった。一つのかたちが、わたしの目の前にあった。わたしは静かな声を聞いた、
17 ‘Can a mortal be more righteous than God, or a man more pure than his Maker?
『人は神の前に正しくありえようか。人はその造り主の前に清くありえようか。
18 If God puts no trust in His servants, and He charges His angels with error,
見よ、彼はそのしもべをさえ頼みとせず、その天使をも誤れる者とみなされる。
19 how much more those who dwell in houses of clay, whose foundations are in the dust, who can be crushed like a moth!
まして、泥の家に住む者、ちりをその基とする者、しみのようにつぶされる者。
20 They are smashed to pieces from dawn to dusk; unnoticed, they perish forever.
彼らは朝から夕までの間に打ち砕かれ、顧みる者もなく、永遠に滅びる。
21 Are not their tent cords pulled up, so that they die without wisdom?’
もしその天幕の綱が彼らのうちに取り去られるなら、ついに悟ることもなく、死にうせるではないか』。

< Job 4 >