< Job 37 >

1 “At this my heart also pounds and leaps from its place.
Ja, vid sådant förskräckes mitt hjärta, bävande spritter det upp.
2 Listen closely to the thunder of His voice and the rumbling that comes from His mouth.
Hören, hören huru hans röst ljuder vred, hören dånet som går ut ur hans mun.
3 He unleashes His lightning beneath the whole sky and sends it to the ends of the earth.
Han sänder det åstad, så långt himmelen når, och sina ljungeldar bort till jordens ändar.
4 Then there comes a roaring sound; He thunders with His majestic voice. He does not restrain the lightning when His voice resounds.
Efteråt ryter så dånet, när han dundrar med sin väldiga röst; och på ljungeldarna spar han ej, då hans röst låter höra sig.
5 God thunders wondrously with His voice; He does great things we cannot comprehend.
Ja, underbart dundrar Gud med sin röst, stora ting gör han, utöver vad vi förstå.
6 For He says to the snow, ‘Fall on the earth,’ and to the gentle rain, ‘Pour out a mighty downpour.’
Se, åt snön giver han bud: "Fall ned till jorden", så ock åt regnskuren, åt sitt regnflödes mäktiga skur.
7 He seals up the hand of every man, so that all men may know His work.
Därmed fjättrar han alla människors händer, så att envar som han har skapat kan lära därav.
8 The wild animals enter their lairs; they settle down in their dens.
Då draga sig vilddjuren in i sina gömslen, och i sina kulor lägga de sig till ro.
9 The tempest comes from its chamber, and the cold from the driving north winds.
Från Stjärngemaket kommer då storm och köld genom nordanhimmelens stjärnor;
10 By the breath of God the ice is formed and the watery expanses are frozen.
med sin andedräkt sänder Gud frost, och de vida vattnen betvingas.
11 He loads the clouds with moisture; He scatters His lightning through them.
Skyarna lastar han ock med väta och sprider omkring sina ljungeldsmoln.
12 They swirl about, whirling at His direction, accomplishing all that He commands over the face of all the earth.
De måste sväva än hit, än dit, alltefter hans rådslut och de uppdrag de få, vadhelst han ålägger dem på jordens krets.
13 Whether for punishment or for His land, He accomplishes this in His loving devotion.
Än är det som tuktoris, än med hjälp åt hans jord, än är det med nåd som han låter dem komma.
14 Listen to this, O Job; stand still and consider the wonders of God.
Lyssna då härtill, du Job; stanna och betänk Guds under.
15 Do you know how God dispatches the clouds or makes the lightning flash?
Förstår du på vad sätt Gud styr deras gång och låter ljungeldarna lysa fram ur sina moln?
16 Do you understand how the clouds float, those wonders of Him who is perfect in knowledge?
Förstår du lagen för skyarnas jämvikt, den Allvises underbara verk?
17 You whose clothes get hot when the land lies hushed under the south wind,
Förstår du huru kläderna bliva dig så heta, när han låter jorden domna under sunnanvinden?
18 can you, like Him, spread out the skies to reflect the heat like a mirror of bronze?
Kan du välva molnhimmelen så som han, så fast som en spegel av gjuten metall?
19 Teach us what we should say to Him; we cannot draw up our case when our faces are in darkness.
Lär oss då vad vi skola säga till honom; för vårt mörkers skull hava vi intet att lägga fram.
20 Should He be told that I want to speak? Would a man ask to be swallowed up?
Ej må det bebådas honom att jag vill tala. Månne någon begär sitt eget fördärv?
21 Now no one can gaze at the sun when it is bright in the skies after the wind has swept them clean.
Men synes icke redan skenet? Strålande visar han sig ju mellan skyarna, där vinden har gått fram och sopat dem undan.
22 Out of the north He comes in golden splendor; awesome majesty surrounds Him.
I guldglans kommer han från norden. Ja, Gud är höljd i fruktansvärt majestät;
23 The Almighty is beyond our reach; He is exalted in power! In His justice and great righteousness He does not oppress.
den Allsmäktige kunna vi icke fatta, honom som är så stor i kraft, honom som ej kränker rätten, ej strängaste rättfärdighet.
24 Therefore, men fear Him, for He is not partial to the wise in heart.”
Fördenskull frukta människorna honom; men de självkloka -- dem alla aktar han ej på.

< Job 37 >