< Job 37 >
1 “At this my heart also pounds and leaps from its place.
Bundan qəlbim çırpınıb yerindən oynayır,
2 Listen closely to the thunder of His voice and the rumbling that comes from His mouth.
Dinləyin! Gurlayan səsini dinləyin, Ağzından çıxan harayını eşidin!
3 He unleashes His lightning beneath the whole sky and sends it to the ends of the earth.
Göy altında, hər yanda səs salır, Yer üzünün dörd bucağında şimşəyini çaxdırır.
4 Then there comes a roaring sound; He thunders with His majestic voice. He does not restrain the lightning when His voice resounds.
Ardınca nərə vurur, Əzəmətli səsi ilə gurlayır, Həniri eşidilir, dayanmadan şimşək çaxır.
5 God thunders wondrously with His voice; He does great things we cannot comprehend.
Allahın səsi heyrətamiz şəkildə gurlayır, O bizə məlum olmayan böyük işlər görür.
6 For He says to the snow, ‘Fall on the earth,’ and to the gentle rain, ‘Pour out a mighty downpour.’
Çünki “yerə yağ” deyə qara əmr edir, Leysana “şiddətlə tökül” deyir.
7 He seals up the hand of every man, so that all men may know His work.
Yaratdığı bütün insanlar Onun işlərini bilsinlər deyə Hər kəsin əlini işdən saxlayır.
8 The wild animals enter their lairs; they settle down in their dens.
Heyvanlar yuvalarına çəkilir, Öz yerlərində qalır.
9 The tempest comes from its chamber, and the cold from the driving north winds.
Tufan otağından çıxır, Soyuq şimal yellərindən gəlir.
10 By the breath of God the ice is formed and the watery expanses are frozen.
Allahın nəfəsi suları dondurur, Ümman sular buz bağlayır.
11 He loads the clouds with moisture; He scatters His lightning through them.
Buludlara nəm çəkdirərək yükləyir, Buludlar içindən şimşək səpələyir.
12 They swirl about, whirling at His direction, accomplishing all that He commands over the face of all the earth.
Buludlar yer üzündə əmrini yerinə yetirmək üçün Onun istəyi istiqamətində dönüb fırlanır.
13 Whether for punishment or for His land, He accomplishes this in His loving devotion.
Bəzən insanları cəzalandırmaq üçün, Bəzən torpağı suvarmaq üçün, Bəzən də sevgisini göstərmək üçün yağış göndərir.
14 Listen to this, O Job; stand still and consider the wonders of God.
Əyyub, bunu dinlə, Bir dayan, Allahın heyrətamiz işlərindən düşün.
15 Do you know how God dispatches the clouds or makes the lightning flash?
Allahın buludlar üçün necə nizam qurduğunu bilirsənmi? Buludlarındakı şimşəkdən necə od çıxır?
16 Do you understand how the clouds float, those wonders of Him who is perfect in knowledge?
Buludların tarazlığını, Kamil biliyə malik olanın heyrətamiz işlərini bilirsənmi?
17 You whose clothes get hot when the land lies hushed under the south wind,
Səmum küləyi dünyanın nəfəsini kəsərkən Paltarın içərisində istidən huşunu itirirsən.
18 can you, like Him, spread out the skies to reflect the heat like a mirror of bronze?
Tökmə bürünc ayna kimi möhkəm olan göy qübbəsini Allahla birlikdə sərə bilirsənmi?
19 Teach us what we should say to Him; we cannot draw up our case when our faces are in darkness.
Ona nə deyəcəyimizi bizə öyrət, Çünki cəhalətimiz üzündən sözlərimiz nizamsızdır.
20 Should He be told that I want to speak? Would a man ask to be swallowed up?
Onunla danışmaq istərəm, bu Ona xəbər verilərmi? Kimsə udulmasını istərmi?
21 Now no one can gaze at the sun when it is bright in the skies after the wind has swept them clean.
Külək qurtaranda, göyü təmizləyəndə Göydə parlayan işığa kimsə baxmaz.
22 Out of the north He comes in golden splendor; awesome majesty surrounds Him.
Şimaldan qızılı parıltı görünür, Allah qüdrətli əzəmətində gəlir.
23 The Almighty is beyond our reach; He is exalted in power! In His justice and great righteousness He does not oppress.
Biz Külli-İxtiyarı tapa bilmərik, Qüvvəti möhtəşəmdir. Salehliyi misilsizdir, ədalətlidir, Heç haqsızlıq etmir.
24 Therefore, men fear Him, for He is not partial to the wise in heart.”
Buna görə insanlar Ondan qorxar, O özünü hikmətli sayanlara baxmaz».