< Job 36 >

1 And Elihu continued:
Elihu também continuou, e disse,
2 “Bear with me a little longer, and I will show you that there is more to be said on God’s behalf.
“Tenha um pouco de paciência comigo, e eu lhe mostrarei; pois eu ainda tenho algo a dizer em nome de Deus.
3 I get my knowledge from afar, and I will ascribe justice to my Maker.
Vou obter meus conhecimentos de longe, e atribuirá retidão ao meu Criador.
4 For truly my words are free of falsehood; one perfect in knowledge is with you.
Pois realmente minhas palavras não são falsas. Quem é perfeito em conhecimento está com você.
5 Indeed, God is mighty, but He despises no one; He is mighty in strength of understanding.
“Eis que Deus é poderoso, e não despreza ninguém. Ele é poderoso em sua força de compreensão.
6 He does not keep the wicked alive, but He grants justice to the afflicted.
Ele não preserva a vida dos ímpios, mas dá justiça aos aflitos.
7 He does not take His eyes off the righteous, but He enthrones them with kings and exalts them forever.
Ele não retira seus olhos dos justos, mas com reis no trono, ele as coloca para sempre, e elas são exaltadas.
8 And if men are bound with chains, caught in cords of affliction,
Se eles estiverem presos em grilhões, e são tomadas nas cordas das aflições,
9 then He tells them their deeds and how arrogantly they have transgressed.
então ele lhes mostra o trabalho deles, e suas transgressões, que se comportaram de forma orgulhosa.
10 He opens their ears to correction and commands that they turn from iniquity.
Ele também abre seus ouvidos à instrução, e ordena que retornem da iniqüidade.
11 If they obey and serve Him, then they end their days in prosperity and their years in happiness.
Se eles o escutarem e o servirem, eles passarão seus dias em prosperidade, e seus anos em prazeres.
12 But if they do not obey, then they perish by the sword and die without knowledge.
Mas se eles não ouvirem, perecerão pela espada; eles morrerão sem conhecimento.
13 The godless in heart harbor resentment; even when He binds them, they do not cry for help.
“Mas aqueles que não têm coração em Deus depositam raiva. Eles não choram por ajuda quando ele os amarra.
14 They die in their youth, among the male shrine prostitutes.
Eles morrem na juventude. Sua vida perece entre os impuros.
15 God rescues the afflicted by their affliction and opens their ears in oppression.
He entrega os aflitos por sua aflição, e abre seus ouvidos na opressão.
16 Indeed, He drew you from the jaws of distress to a spacious and broad place, to a table full of richness.
Sim, ele o teria atraído para fora de perigo, em um lugar amplo, onde não há restrições. O que é colocado em sua mesa estaria cheio de gordura.
17 But now you are laden with the judgment due the wicked; judgment and justice have seized you.
“Mas você está cheio do julgamento dos malvados. O julgamento e a justiça se apoderam de você.
18 Be careful that no one lures you with riches; do not let a large bribe lead you astray.
Não deixe que as riquezas o seduzam à ira, nem deixar que o grande tamanho de um suborno o deixe de lado.
19 Can your wealth or all your mighty effort keep you from distress?
Será que sua riqueza o sustentaria em perigo? ou todo o poder de sua força?
20 Do not long for the night, when people vanish from their homes.
Não deseje a noite, quando as pessoas estão isoladas em seu lugar.
21 Be careful not to turn to iniquity, for this you have preferred to affliction.
Preste atenção, não considere a iniqüidade; pois você escolheu isto em vez da aflição.
22 Behold, God is exalted in His power. Who is a teacher like Him?
Eis que Deus está exaltado em seu poder. Quem é um professor como ele?
23 Who has appointed His way for Him, or told Him, ‘You have done wrong’?
Quem prescreveu seu caminho para ele? Ou quem pode dizer: “Você cometeu injustiça?
24 Remember to magnify His work, which men have praised in song.
“Lembre-se que você amplia seu trabalho, sobre o qual os homens cantaram.
25 All mankind has seen it; men behold it from afar.
Todos os homens já olharam para ele. O homem vê isso de longe.
26 Indeed, God is great—beyond our knowledge; the number of His years is unsearchable.
Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos. O número de seus anos é insondável.
27 For He draws up drops of water which distill the rain from the mist,
Pois ele prepara as gotas de água, que destilam na chuva a partir de seu vapor,
28 which the clouds pour out and shower abundantly on mankind.
que o céu derrama e que caem sobre o homem em abundância.
29 Furthermore, who can understand how the clouds spread out, how the thunder roars from His pavilion?
De fato, qualquer um pode entender a propagação das nuvens e os trovões de seu pavilhão?
30 See how He scatters His lightning around Him and covers the depths of the sea.
Eis que ele espalha sua luz ao seu redor. Ele cobre o fundo do mar.
31 For by these He judges the nations and provides food in abundance.
Pois por estes ele julga o povo. Ele dá comida em abundância.
32 He fills His hands with lightning and commands it to strike its mark.
Ele cobre suas mãos com o relâmpago, e a ordena a atingir a marca.
33 The thunder declares His presence; even the cattle regard the rising storm.
Seu ruído conta sobre ele, e o gado também, em relação à tempestade que vem à tona.

< Job 36 >