< Job 35 >
1 And Elihu went on to say:
Respondió Eliu, y dijo:
2 “Do you think this is just? You say, ‘I am more righteous than God.’
¿Te parece correcto decir, mi justicia es más que la de Dios,
3 For you ask, ‘What does it profit me, and what benefit do I gain apart from sin?’
? Porque dijiste: ¿Qué me beneficia a mí y qué provecho tengo por no haber pecado?
4 I will reply to you and to your friends as well.
Te responderé a ti y a tus amigos:
5 Look to the heavens and see; gaze at the clouds high above you.
Vuelvan sus ojos a los cielos, y entiendan que los cielos son más altos que ustedes.
6 If you sin, what do you accomplish against Him? If you multiply your transgressions, what do you do to Him?
Si has hecho mal, ¿eso no le afecta a Dios? y si tus pecados son grandes en número, ¿qué es para él?
7 If you are righteous, what do you give Him, or what does He receive from your hand?
Si eres recto, ¿qué le das a él? ¿O qué toma él de tu mano?
8 Your wickedness affects only a man like yourself, and your righteousness only a son of man.
Tu maldad puede tener un efecto en un hombre como tú, o tu justicia aprovechara un hijo de hombre.
9 Men cry out under great oppression; they plead for relief from the arm of the mighty.
Por la abundancia de la violencia, los hombres claman en dolor; piden ayuda a causa del brazo de los poderosos.
10 But no one asks, ‘Where is God my Maker, who gives us songs in the night,
Pero nadie ha dicho: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, que da canciones en la noche?
11 who teaches us more than the beasts of the earth and makes us wiser than the birds of the air?’
Quién nos da más conocimiento que las bestias de la tierra, y nos hace más sabios que las aves del cielo.
12 There they cry out, but He does not answer, because of the pride of evil men.
Allí están clamando por el orgullo de los malhechores, pero él no les responde.
13 Surely God does not listen to empty pleas, and the Almighty does not take note of it.
Pero Dios no escuchará lo que es falso, ni la mirará el Omnipotente.
14 How much less, then, when you say that you do not see Him, that your case is before Him and you must wait for Him,
Cuánto menos cuando dices que no lo ves; Esperalo, la causa está delante de él.
15 and further, that in His anger He has not punished or taken much notice of folly!
Y ahora que no ha visitado en su ira; ni se conoce con rigor.
16 So Job opens his mouth in vain and multiplies words without knowledge.”
Y la boca de Job está abierta de par en par para dar lo que es sin beneficio, aumentando las palabras sin conocimiento.