< Job 35 >
1 And Elihu went on to say:
Respondeu mais Elihu e disse:
2 “Do you think this is just? You say, ‘I am more righteous than God.’
Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 For you ask, ‘What does it profit me, and what benefit do I gain apart from sin?’
Porque disseste: De que te serviria ele? ou de que mais me aproveitarei do que do meu pecado?
4 I will reply to you and to your friends as well.
Eu te farei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Look to the heavens and see; gaze at the clouds high above you.
Atenta para os céus, e vê; e contempla as mais altas nuvens, que são mais altas do que tu
6 If you sin, what do you accomplish against Him? If you multiply your transgressions, what do you do to Him?
Se pecares, que efetuarás contra ele? se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás.
7 If you are righteous, what do you give Him, or what does He receive from your hand?
Se fores justo, que lhe darás? ou que receberá da tua mão?
8 Your wickedness affects only a man like yourself, and your righteousness only a son of man.
A tua impiedade danaria outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria ao filho do homem.
9 Men cry out under great oppression; they plead for relief from the arm of the mighty.
Por causa da grandeza da opressão fazem clamar aos oprimidos: exclamam por causa do braço dos grandes.
10 But no one asks, ‘Where is God my Maker, who gives us songs in the night,
Porém ninguém diz: Onde está Deus que me fez, que dá salmos na noite.
11 who teaches us more than the beasts of the earth and makes us wiser than the birds of the air?’
Que nos faz mais doutos do que os animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves dos céus.
12 There they cry out, but He does not answer, because of the pride of evil men.
Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Surely God does not listen to empty pleas, and the Almighty does not take note of it.
Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem atentará para ela o Todo-poderoso.
14 How much less, then, when you say that you do not see Him, that your case is before Him and you must wait for Him,
E quanto ao que disseste, que o não verás: juízo há perante ele; por isso espera nele.
15 and further, that in His anger He has not punished or taken much notice of folly!
Mas agora, ainda que a ninguém a sua ira visitasse, nem advertisse muito na multidão dos pecadores:
16 So Job opens his mouth in vain and multiplies words without knowledge.”
Logo Job em vão abriu a sua boca, e sem ciência multiplicou palavras.