< Job 35 >
1 And Elihu went on to say:
以利戶又說:
2 “Do you think this is just? You say, ‘I am more righteous than God.’
你以為有理, 或以為你的公義勝於上帝的公義,
3 For you ask, ‘What does it profit me, and what benefit do I gain apart from sin?’
才說這與我有甚麼益處? 我不犯罪比犯罪有甚麼好處呢?
4 I will reply to you and to your friends as well.
我要回答你和在你這裏的朋友。
5 Look to the heavens and see; gaze at the clouds high above you.
你要向天觀看, 瞻望那高於你的穹蒼。
6 If you sin, what do you accomplish against Him? If you multiply your transgressions, what do you do to Him?
你若犯罪,能使上帝受何害呢? 你的過犯加增,能使上帝受何損呢?
7 If you are righteous, what do you give Him, or what does He receive from your hand?
你若是公義,還能加增他甚麼呢? 他從你手裏還接受甚麼呢?
8 Your wickedness affects only a man like yourself, and your righteousness only a son of man.
你的過惡或能害你這類的人; 你的公義或能叫世人得益處。
9 Men cry out under great oppression; they plead for relief from the arm of the mighty.
人因多受欺壓就哀求, 因受能者的轄制便求救,
10 But no one asks, ‘Where is God my Maker, who gives us songs in the night,
卻無人說:造我的上帝在哪裏? 他使人夜間歌唱,
11 who teaches us more than the beasts of the earth and makes us wiser than the birds of the air?’
教訓我們勝於地上的走獸, 使我們有聰明勝於空中的飛鳥。
12 There they cry out, but He does not answer, because of the pride of evil men.
他們在那裏, 因惡人的驕傲呼求,卻無人答應。
13 Surely God does not listen to empty pleas, and the Almighty does not take note of it.
虛妄的呼求,上帝必不垂聽; 全能者也必不眷顧。
14 How much less, then, when you say that you do not see Him, that your case is before Him and you must wait for Him,
何況你說,你不得見他; 你的案件在他面前,你等候他吧。
15 and further, that in His anger He has not punished or taken much notice of folly!
但如今因他未曾發怒降罰, 也不甚理會狂傲,
16 So Job opens his mouth in vain and multiplies words without knowledge.”
所以約伯開口說虛妄的話, 多發無知識的言語。