< Job 34 >

1 Then Elihu continued:
Mai departe, Elihu a răspuns și a zis:
2 “Hear my words, O wise men; give ear to me, O men of learning.
Ascultați cuvintele mele, voi înțelepților; și aplecați urechea spre mine, voi care aveți cunoaștere.
3 For the ear tests words as the mouth tastes food.
Căci urechea încearcă cuvinte, precum gura gustă mâncare.
4 Let us choose for ourselves what is right; let us learn together what is good.
Să ne alegem judecată, să cunoaștem între noi ce este bun.
5 For Job has declared, ‘I am righteous, yet God has deprived me of justice.
Fiindcă Iov a spus: Sunt drept și Dumnezeu mi-a luat judecata.
6 Would I lie about my case? My wound is incurable, though I am without transgression.’
Să mint eu împotriva dreptului meu? Rana mea este incurabilă, fără nelegiuire.
7 What man is like Job, who drinks up derision like water?
Ce bărbat este asemenea lui Iov, care bea batjocură ca apa?
8 He keeps company with evildoers and walks with wicked men.
Care merge [și] se însoțește cu lucrătorii nelegiuirii și umblă cu oameni stricați.
9 For he has said, ‘It profits a man nothing that he should delight in God.’
Căci a spus: Nu folosește la nimic unui bărbat să se desfete cu Dumnezeu.
10 Therefore listen to me, O men of understanding. Far be it from God to do wrong, and from the Almighty to act unjustly.
De aceea dați-mi ascultare, voi oameni ai înțelegerii, departe de Dumnezeu să facă stricăciune; și de cel Atotputernic, să facă nelegiuire.
11 For according to a man’s deeds He repays him; according to a man’s ways He brings consequences.
Căci el va întoarce omului după lucrarea sa și va face pe fiecare om să găsească conform căilor sale.
12 Indeed, it is true that God does not act wickedly, and the Almighty does not pervert justice.
Da, cu siguranță Dumnezeu nu va lucra cu stricăciune, nici cel Atotputernic nu va perverti judecata.
13 Who gave Him charge over the earth? Who appointed Him over the whole world?
Cine i-a dat poruncă asupra pământului? Sau cine a aranjat întreaga lume?
14 If He were to set His heart to it and withdraw His Spirit and breath,
Dacă își pune inima asupra omului, dacă adună la el duhul său și suflarea sa,
15 all flesh would perish together and mankind would return to the dust.
Toată făptura va pieri împreună și omul se va întoarce înapoi la țărână.
16 If you have understanding, hear this; listen to my words.
Dacă ai acum înțelegere, ascultă aceasta, dă ascultare la vocea cuvintelor mele.
17 Could one who hates justice govern? Will you condemn the just and mighty One,
Va guverna cel ce urăște dreptatea? Și vei condamna tu pe cel mai drept?
18 who says to kings, ‘You are worthless!’ and to nobles, ‘You are wicked,’
Este potrivit să spui unui împărat: Ești stricat? Și prinților: Sunteți neevlavioși?
19 who is not partial to princes and does not favor rich over poor? For they are all the work of His hands.
Cu cât mai puțin celui ce nu părtinește pe prinți, nici nu dă atenție celui bogat mai mult decât celui sărac? Căci toți sunt lucrarea mâinilor sale.
20 They die in an instant, in the middle of the night. The people convulse and pass away; the mighty are removed without human hand.
Într-o clipă vor muri și poporul va fi tulburat la miezul nopții și va trece și cel tare va fi luat fără mână.
21 For His eyes are on the ways of a man, and He sees his every step.
Pentru că ochii lui sunt peste căile omului și el vede toate umblările lui.
22 There is no darkness or deep shadow where the workers of iniquity can hide.
Nu este întuneric, nici umbră a morții, unde lucrătorii nelegiuirii să se ascundă.
23 For God need not examine a man further or have him approach for judgment.
Fiindcă nu va pune peste om mai mult decât ce este drept; ca el să intre la judecată cu Dumnezeu.
24 He shatters the mighty without inquiry and sets up others in their place.
Va rupe în bucăți viteji fără număr și va așeza pe alții în locul lor.
25 Therefore, He recognizes their deeds; He overthrows them in the night and they are crushed.
De aceea el le cunoaște faptele și îi răstoarnă în timpul nopții, astfel că sunt nimiciți.
26 He strikes them for their wickedness in full view,
Îi lovește ca pe oamenii stricați în văzul celorlalți,
27 because they turned aside from Him and had no regard for any of His ways.
Fiindcă s-au întors de la el și au refuzat să ia aminte la oricare dintre căile sale,
28 They caused the cry of the poor to come before Him, and He heard the outcry of the afflicted.
Astfel că ei fac strigătul săracului să ajungă la el, iar el aude strigătul celui nenorocit.
29 But when He remains silent, who can condemn Him? When He hides His face, who can see Him? Yet He watches over both man and nation,
Când dă liniște, cine poate face tulburare? Și când își ascunde fața, cine îl poate privi? Fie că este împotriva unei națiuni, sau doar împotriva unui om;
30 that godless men should not rule or lay snares for the people.
Ca să nu domnească omul fățarnic, ca nu cumva poporul să fie prins în laț.
31 Suppose someone says to God, ‘I have endured my punishment; I will offend no more.
Negreșit este potrivit a spune lui Dumnezeu: Am purtat pedeapsă, nu mă voi poticni;
32 Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do it again.’
Învață-mă ce nu văd; dacă am făcut nelegiuire, nu mă voi mai poticni.
33 Should God repay you on your own terms when you have disavowed His? You must choose, not I; so tell me what you know.
Este aceasta conform minții tale? El o va răsplăti, fie că refuzi, fie că o alegi; și nu eu; de aceea vorbește ceea ce cunoști.
34 Men of understanding will declare to me, and the wise men who hear me will say:
Să îmi spună oamenii cu înțelegere și să îmi dea ascultare un bărbat înțelept.
35 ‘Job speaks without knowledge; his words lack insight.’
Iov a vorbit fără cunoaștere și cuvintele sale au fost fără înțelepciune.
36 If only Job were tried to the utmost for answering like a wicked man.
Dorința mea este ca Iov să fie încercat până la capăt din cauza răspunsurilor lui de partea celor stricați.
37 For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us and multiplies his words against God.”
Fiindcă adaugă rebeliune la păcatul său, bate din palme printre noi și își înmulțește cuvintele împotriva lui Dumnezeu.

< Job 34 >