< Job 34 >
Moreover Elihu respondeu,
2 “Hear my words, O wise men; give ear to me, O men of learning.
“Ouçam minhas palavras, homens sábios. Dê ouvidos a mim, você que tem conhecimento.
3 For the ear tests words as the mouth tastes food.
Para o ouvido tenta palavras, como o paladar saboreia os alimentos.
4 Let us choose for ourselves what is right; let us learn together what is good.
Let nós escolhemos para nós o que é certo. Deixe-nos saber entre nós o que é bom.
5 For Job has declared, ‘I am righteous, yet God has deprived me of justice.
Pois Jó disse: 'Eu sou justo', Deus me tirou o direito.
6 Would I lie about my case? My wound is incurable, though I am without transgression.’
Notwithstanding meu direito eu sou considerado um mentiroso. Minha ferida é incurável, embora eu esteja sem desobediência”.
7 What man is like Job, who drinks up derision like water?
Como é o homem, Job, que bebe desprezo como a água,
8 He keeps company with evildoers and walks with wicked men.
que vai em empresa com os trabalhadores da iniquidade, e caminha com homens malvados?
9 For he has said, ‘It profits a man nothing that he should delight in God.’
Pois ele disse: 'Não beneficia um homem nada que ele deve se deleitar com Deus”.
10 Therefore listen to me, O men of understanding. Far be it from God to do wrong, and from the Almighty to act unjustly.
“Portanto, escutem-me, homens de entendimento: Longe de Deus, que ele deva fazer a maldade, do Todo-Poderoso, que ele deveria cometer iniquidade.
11 For according to a man’s deeds He repays him; according to a man’s ways He brings consequences.
Para o trabalho de um homem que ele lhe renderá, e fazer com que cada homem encontre de acordo com seus caminhos.
12 Indeed, it is true that God does not act wickedly, and the Almighty does not pervert justice.
Sim, com certeza, Deus não fará maldade, nem a justiça pervertida do Todo-Poderoso.
13 Who gave Him charge over the earth? Who appointed Him over the whole world?
Quem o colocou no comando da Terra? Ou quem o nomeou em todo o mundo?
14 If He were to set His heart to it and withdraw His Spirit and breath,
Se ele se impôs a si mesmo, se ele reunisse para si seu espírito e seu fôlego,
15 all flesh would perish together and mankind would return to the dust.
toda a carne pereceria junta, e o homem se transformaria novamente em pó.
16 If you have understanding, hear this; listen to my words.
“Se agora você tem entendimento, ouça isto. Ouça a voz das minhas palavras.
17 Could one who hates justice govern? Will you condemn the just and mighty One,
Deve governar até mesmo quem odeia a justiça? Condenará aquele que é justo e poderoso,
18 who says to kings, ‘You are worthless!’ and to nobles, ‘You are wicked,’
que diz a um rei, 'Vile! ou para os nobres, 'Wicked!'?
19 who is not partial to princes and does not favor rich over poor? For they are all the work of His hands.
Ele não respeita as pessoas dos príncipes, nem respeitam mais os ricos do que os pobres, pois todos eles são obra de suas mãos.
20 They die in an instant, in the middle of the night. The people convulse and pass away; the mighty are removed without human hand.
Em um momento eles morrem, mesmo à meia-noite. O povo é abalado e morre. Os poderosos são levados sem uma mão.
21 For His eyes are on the ways of a man, and He sees his every step.
“Pois seus olhos estão sobre os caminhos de um homem. Ele vê todos os seus passos.
22 There is no darkness or deep shadow where the workers of iniquity can hide.
Não há escuridão, nem escuridão grossa, onde os trabalhadores da iniqüidade podem se esconder.
23 For God need not examine a man further or have him approach for judgment.
Pois ele não precisa mais considerar um homem, que ele deve ir diante de Deus em julgamento.
24 He shatters the mighty without inquiry and sets up others in their place.
Ele quebra os homens poderosos em pedaços de maneiras que já descobriu, e coloca outros em seu lugar.
25 Therefore, He recognizes their deeds; He overthrows them in the night and they are crushed.
Portanto, ele toma conhecimento de seus trabalhos. Ele os derruba durante a noite, para que sejam destruídos.
26 He strikes them for their wickedness in full view,
Ele os considera homens malvados à vista dos outros;
27 because they turned aside from Him and had no regard for any of His ways.
porque eles se afastaram de segui-lo, e não daria atenção a nenhuma de suas maneiras,
28 They caused the cry of the poor to come before Him, and He heard the outcry of the afflicted.
de modo que eles fizeram com que o grito dos pobres viesse até ele. Ele ouviu o grito dos aflitos.
29 But when He remains silent, who can condemn Him? When He hides His face, who can see Him? Yet He watches over both man and nation,
Quando ele dá a tranquilidade, quem então pode condenar? Quando ele esconde seu rosto, quem então pode vê-lo? Ele está acima de uma nação ou de um homem,
30 that godless men should not rule or lay snares for the people.
that o homem sem Deus pode não reinar, que não haja ninguém para ludibriar o povo.
31 Suppose someone says to God, ‘I have endured my punishment; I will offend no more.
“Pois tem algo a dizer a Deus, “Sou culpado, mas não ofenderei mais.
32 Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do it again.’
Ensine-me o que eu não vejo. Se eu fiz iniquidade, não farei mais isso”?
33 Should God repay you on your own terms when you have disavowed His? You must choose, not I; so tell me what you know.
Será que sua recompensa será como você deseja, que você a recuse? Pois você deve escolher, e não eu. Portanto, fale o que você sabe.
34 Men of understanding will declare to me, and the wise men who hear me will say:
Homens de entendimento me dirão, sim, todo homem sábio que me ouve:
35 ‘Job speaks without knowledge; his words lack insight.’
'Job fala sem conhecimento. Suas palavras são sem sabedoria'.
36 If only Job were tried to the utmost for answering like a wicked man.
Gostaria que o trabalho fosse tentado até o fim, por causa de sua resposta como homens malvados.
37 For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us and multiplies his words against God.”
Pois ele acrescenta a rebeldia ao seu pecado. Ele bate palmas entre nós, e multiplica suas palavras contra Deus”.