< Job 34 >

1 Then Elihu continued:
ای مردان حکیم و دانا به من گوش دهید.
2 “Hear my words, O wise men; give ear to me, O men of learning.
3 For the ear tests words as the mouth tastes food.
همچنانکه زبان طعم غذای خوب را می‌فهمد همان‌گونه نیز گوش سخنان درست را تشخیص می‌دهد؛
4 Let us choose for ourselves what is right; let us learn together what is good.
پس بیایید آنچه را که خوب و درست است تشخیص داده، آن را اختیار کنیم.
5 For Job has declared, ‘I am righteous, yet God has deprived me of justice.
ایوب گفته است: «من گناهی ندارم، ولی خدا مرا گناهکار می‌داند.
6 Would I lie about my case? My wound is incurable, though I am without transgression.’
هر چند که تقصیری ندارم او مرا دروغگو می‌داند. با اینکه هیچ خطایی نکرده‌ام، اما سخت تنبیه شده‌ام.»
7 What man is like Job, who drinks up derision like water?
ببینید ایوب چه حرفهای توهین‌آمیزی می‌زند! حتماً با بدکاران همنشین بوده است!
8 He keeps company with evildoers and walks with wicked men.
9 For he has said, ‘It profits a man nothing that he should delight in God.’
زیرا می‌گوید: «برای انسان چه فایده‌ای دارد که در صدد خشنود ساختن خدا برآید؟»
10 Therefore listen to me, O men of understanding. Far be it from God to do wrong, and from the Almighty to act unjustly.
ای کسانی که فهم و شعور دارید، به من گوش دهید. چطور ممکن است خدای قادر مطلق، بدی و ظلم بکند؟
11 For according to a man’s deeds He repays him; according to a man’s ways He brings consequences.
او هر کس را موافق عملش جزا می‌دهد.
12 Indeed, it is true that God does not act wickedly, and the Almighty does not pervert justice.
براستی که خدای قادر مطلق، بدی و بی‌انصافی نمی‌کند.
13 Who gave Him charge over the earth? Who appointed Him over the whole world?
اقتدار و اختیار تمام جهان در دست اوست.
14 If He were to set His heart to it and withdraw His Spirit and breath,
اگر خدا اراده کند که روح و نفس خود را از انسان بگیرد،
15 all flesh would perish together and mankind would return to the dust.
اثری از زندگی در او باقی نمی‌ماند و او به خاک باز می‌گردد.
16 If you have understanding, hear this; listen to my words.
حال، اگر فهم داری، گوش کن.
17 Could one who hates justice govern? Will you condemn the just and mighty One,
اگر خدا از عدالت و انصاف متنفر بود آیا می‌توانست جهان را اداره کند؟ آیا می‌خواهی آن داور بزرگ را محکوم کنی؟
18 who says to kings, ‘You are worthless!’ and to nobles, ‘You are wicked,’
او کسی است که پادشاهان و نجبا را به بدکاری و بی‌انصافی متهم می‌کند،
19 who is not partial to princes and does not favor rich over poor? For they are all the work of His hands.
هرگز از قدرتمندان طرفداری نمی‌نماید و ثروتمند را بر فقیر ترجیح نمی‌دهد، زیرا همهٔ انسانها آفریدهٔ دست او هستند.
20 They die in an instant, in the middle of the night. The people convulse and pass away; the mighty are removed without human hand.
خدا می‌تواند نیمه‌شب در یک لحظه جان انسان را بگیرد و با یک اشاره قدرتمندترین انسانها را از پای درآورد.
21 For His eyes are on the ways of a man, and He sees his every step.
خدا تمام کارهای انسان را به دقت زیر نظر دارد و همه را می‌بیند.
22 There is no darkness or deep shadow where the workers of iniquity can hide.
هیچ ظلمتی نمی‌تواند آدمهای بدکار را از نظر او پنهان سازد.
23 For God need not examine a man further or have him approach for judgment.
پس خدا احتیاجی ندارد که برای داوری کردن انسان صبر کند.
24 He shatters the mighty without inquiry and sets up others in their place.
بی‌آنکه نیازی به تحقیق و بررسی باشد خدا قدرتمندان را خرد و متلاشی می‌کند و دیگران را به جای آنها می‌نشاند،
25 Therefore, He recognizes their deeds; He overthrows them in the night and they are crushed.
زیرا او از کارهای ایشان آگاه است و در یک شب ایشان را سرنگون می‌سازد.
26 He strikes them for their wickedness in full view,
او آنها را در حضور همگان به سزای اعمالشان می‌رساند،
27 because they turned aside from Him and had no regard for any of His ways.
چون از پیروی او انحراف ورزیده به احکام او توجهی نکرده‌اند،
28 They caused the cry of the poor to come before Him, and He heard the outcry of the afflicted.
و آنچنان بر فقرا ظلم نموده‌اند که فریادشان به گوش خدا رسیده است. بله، خدا نالهٔ مظلومان را می‌شنود.
29 But when He remains silent, who can condemn Him? When He hides His face, who can see Him? Yet He watches over both man and nation,
وقتی او آرام است، کیست که بتواند او را مضطرب کند؟ و چون روی خود را بپوشاند، کیست که بتواند او را ببیند؟ هیچ قومی و هیچ انسانی نمی‌تواند.
30 that godless men should not rule or lay snares for the people.
او نمی‌گذارد بدکاران بر مردم حکومت رانند و آنها را اسیر کنند.
31 Suppose someone says to God, ‘I have endured my punishment; I will offend no more.
ای ایوب، آیا گناهانت را پیش خدا اعتراف نموده‌ای؟ آیا به او قول داده‌ای که دیگر گناه نکنی؟
32 Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do it again.’
آیا از خدا خواسته‌ای که خطاهایت را به تو نشان دهد؟ آیا حاضری از آنها دست بکشی؟
33 Should God repay you on your own terms when you have disavowed His? You must choose, not I; so tell me what you know.
آیا عدالت خدا باید مطابق خواسته های تو باشد؟ حال آنکه تو او را طرد کرده‌ای؟ تصمیم با توست، نه با من. بگو چه فکر می‌کنی.
34 Men of understanding will declare to me, and the wise men who hear me will say:
هر انسان فهمیده و با شعوری این حرف مرا تصدیق خواهد کرد که تو مثل آدم نادان حرف می‌زنی.
35 ‘Job speaks without knowledge; his words lack insight.’
36 If only Job were tried to the utmost for answering like a wicked man.
ای ایوب، کاش به نهایت آزموده شوی، چون مثل شریران پاسخ می‌د‌هی
37 For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us and multiplies his words against God.”
و نافرمانی را بر گناهان دیگر خود افزوده‌ای و با بی‌حرمتی و با خشم بر ضد خدا سخن می‌گویی.

< Job 34 >