< Job 34 >

1 Then Elihu continued:
ויען אליהוא ויאמר
2 “Hear my words, O wise men; give ear to me, O men of learning.
שמעו חכמים מלי וידעים האזינו לי
3 For the ear tests words as the mouth tastes food.
כי-אזן מלין תבחן וחך יטעם לאכל
4 Let us choose for ourselves what is right; let us learn together what is good.
משפט נבחרה-לנו נדעה בינינו מה-טוב
5 For Job has declared, ‘I am righteous, yet God has deprived me of justice.
כי-אמר איוב צדקתי ואל הסיר משפטי
6 Would I lie about my case? My wound is incurable, though I am without transgression.’
על-משפטי אכזב אנוש חצי בלי-פשע
7 What man is like Job, who drinks up derision like water?
מי-גבר כאיוב ישתה-לעג כמים
8 He keeps company with evildoers and walks with wicked men.
וארח לחברה עם-פעלי און וללכת עם-אנשי-רשע
9 For he has said, ‘It profits a man nothing that he should delight in God.’
כי-אמר לא יסכן-גבר-- ברצתו עם-אלהים
10 Therefore listen to me, O men of understanding. Far be it from God to do wrong, and from the Almighty to act unjustly.
לכן אנשי לבב-- שמעו-לי חללה לאל מרשע ושדי מעול
11 For according to a man’s deeds He repays him; according to a man’s ways He brings consequences.
כי פעל אדם ישלם-לו וכארח איש ימצאנו
12 Indeed, it is true that God does not act wickedly, and the Almighty does not pervert justice.
אף-אמנם אל לא-ירשיע ושדי לא-יעות משפט
13 Who gave Him charge over the earth? Who appointed Him over the whole world?
מי-פקד עליו ארצה ומי שם תבל כלה
14 If He were to set His heart to it and withdraw His Spirit and breath,
אם-ישים אליו לבו רוחו ונשמתו אליו יאסף
15 all flesh would perish together and mankind would return to the dust.
יגוע כל-בשר יחד ואדם על-עפר ישוב
16 If you have understanding, hear this; listen to my words.
ואם-בינה שמעה-זאת האזינה לקול מלי
17 Could one who hates justice govern? Will you condemn the just and mighty One,
האף שונא משפט יחבוש ואם-צדיק כביר תרשיע
18 who says to kings, ‘You are worthless!’ and to nobles, ‘You are wicked,’
האמר למלך בליעל-- רשע אל-נדיבים
19 who is not partial to princes and does not favor rich over poor? For they are all the work of His hands.
אשר לא-נשא פני שרים ולא נכר-שוע לפני-דל כי-מעשה ידיו כלם
20 They die in an instant, in the middle of the night. The people convulse and pass away; the mighty are removed without human hand.
רגע ימתו-- וחצות לילה יגעשו עם ויעברו ויסירו אביר לא ביד
21 For His eyes are on the ways of a man, and He sees his every step.
כי-עיניו על-דרכי-איש וכל-צעדיו יראה
22 There is no darkness or deep shadow where the workers of iniquity can hide.
אין-חשך ואין צלמות-- להסתר שם פעלי און
23 For God need not examine a man further or have him approach for judgment.
כי לא על-איש ישים עוד-- להלך אל-אל במשפט
24 He shatters the mighty without inquiry and sets up others in their place.
ירע כבירים לא-חקר ויעמד אחרים תחתם
25 Therefore, He recognizes their deeds; He overthrows them in the night and they are crushed.
לכן--יכיר מעבדיהם והפך לילה וידכאו
26 He strikes them for their wickedness in full view,
תחת-רשעים ספקם-- במקום ראים
27 because they turned aside from Him and had no regard for any of His ways.
אשר על-כן סרו מאחריו וכל-דרכיו לא השכילו
28 They caused the cry of the poor to come before Him, and He heard the outcry of the afflicted.
להביא עליו צעקת-דל וצעקת עניים ישמע
29 But when He remains silent, who can condemn Him? When He hides His face, who can see Him? Yet He watches over both man and nation,
והוא ישקט ומי ירשע-- ויסתר פנים ומי ישורנו ועל-גוי ועל-אדם יחד
30 that godless men should not rule or lay snares for the people.
ממלך אדם חנף-- ממקשי עם
31 Suppose someone says to God, ‘I have endured my punishment; I will offend no more.
כי-אל-אל האמר נשאתי-- לא אחבל
32 Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do it again.’
בלעדי אחזה אתה הרני אם-עול פעלתי לא אסיף
33 Should God repay you on your own terms when you have disavowed His? You must choose, not I; so tell me what you know.
המעמך ישלמנה כי-מאסת--כי-אתה תבחר ולא-אני ומה-ידעת דבר
34 Men of understanding will declare to me, and the wise men who hear me will say:
אנשי לבב יאמרו לי וגבר חכם שמע לי
35 ‘Job speaks without knowledge; his words lack insight.’
איוב לא-בדעת ידבר ודבריו לא בהשכיל
36 If only Job were tried to the utmost for answering like a wicked man.
אבי--יבחן איוב עד-נצח על-תשבת באנשי-און
37 For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us and multiplies his words against God.”
כי יסיף על-חטאתו פשע בינינו יספוק וירב אמריו לאל

< Job 34 >