< Job 34 >

1 Then Elihu continued:
Og Elihu tog til Orde og sagde:
2 “Hear my words, O wise men; give ear to me, O men of learning.
"Hør mine Ord, I vise, I forstandige Mænd, lån mig Øre!
3 For the ear tests words as the mouth tastes food.
Thi Øret prøver Ord, som Ganen smager på Mad;
4 Let us choose for ourselves what is right; let us learn together what is good.
lad os udgranske, hvad der er Ret, med hinanden skønne, hvad der er godt!
5 For Job has declared, ‘I am righteous, yet God has deprived me of justice.
Job sagde jo: "Jeg er retfærdig, min Ret har Gud sat til Side;
6 Would I lie about my case? My wound is incurable, though I am without transgression.’
min Ret til Trods skal jeg være en Løgner? Skønt brødefri er jeg såret til Døden!"
7 What man is like Job, who drinks up derision like water?
Er der mon Mage til Job? Han drikker Spot som Vand,
8 He keeps company with evildoers and walks with wicked men.
søger Selskab med Udådsmænd og Omgang med gudløse Folk!
9 For he has said, ‘It profits a man nothing that he should delight in God.’
Thi han sagde: "Det båder ikke en Mand, at han har Venskab med Gud!"
10 Therefore listen to me, O men of understanding. Far be it from God to do wrong, and from the Almighty to act unjustly.
Derfor, I kloge, hør mig: Det være langt fra Gud af synde, fra den Almægtige at gøre ondt;
11 For according to a man’s deeds He repays him; according to a man’s ways He brings consequences.
nej, han gengælder Menneskets Gerning, handler med Manden efter hans Færd;
12 Indeed, it is true that God does not act wickedly, and the Almighty does not pervert justice.
Gud forbryder sig visselig ej, den Almægtige bøjer ej Retten!
13 Who gave Him charge over the earth? Who appointed Him over the whole world?
Hvo gav ham Tilsyn med Jorden, hvo vogter, mon hele Verden?
14 If He were to set His heart to it and withdraw His Spirit and breath,
Drog han sin Ånd tilbage og tog sin Ånde til sig igen,
15 all flesh would perish together and mankind would return to the dust.
da udånded Kødet til Hobe, og atter blev Mennesket Støv!
16 If you have understanding, hear this; listen to my words.
Har du Forstand, så hør derpå, lån Øre til mine Ord!
17 Could one who hates justice govern? Will you condemn the just and mighty One,
Mon en, der hadede Ret, kunde styre? Dømmer du ham, den Retfærdige, Vældige?
18 who says to kings, ‘You are worthless!’ and to nobles, ‘You are wicked,’
Han, som kan sige til Kongen: "Din Usling!" og "Nidding, som du er!" til Stormænd,
19 who is not partial to princes and does not favor rich over poor? For they are all the work of His hands.
som ikke gør Forskel til Fordel for Fyrster ej heller foretrækker rig for ringe, thi de er alle hans Hænders Værk.
20 They die in an instant, in the middle of the night. The people convulse and pass away; the mighty are removed without human hand.
Brat må de dø, endda midt om Natten; de store slår han til, og borte er de, de vældige fjernes uden Menneskehånd.
21 For His eyes are on the ways of a man, and He sees his every step.
Thi Menneskets Veje er ham for Øje, han skuer alle dets Skridt;
22 There is no darkness or deep shadow where the workers of iniquity can hide.
der er intet Mørke og intet Mulm, som Udådsmænd kan gemme sig i.
23 For God need not examine a man further or have him approach for judgment.
Thi Mennesket sættes der ingen Frist til at møde i Retten for Gud;
24 He shatters the mighty without inquiry and sets up others in their place.
han knuser de vældige uden Forhør og sætter andre i Stedet.
25 Therefore, He recognizes their deeds; He overthrows them in the night and they are crushed.
Jeg hævder derfor: Han ved deres Gerninger, og ved Nattetide styrter han dem;
26 He strikes them for their wickedness in full view,
for deres Gudløshed slås de sønder, for alles Øjne tugter han dem,
27 because they turned aside from Him and had no regard for any of His ways.
fordi de veg borf fra ham og ikke regned hans Veje det mindste,
28 They caused the cry of the poor to come before Him, and He heard the outcry of the afflicted.
så de voldte, at ringe råbte til ham, og han måtte høre de armes Skrig.
29 But when He remains silent, who can condemn Him? When He hides His face, who can see Him? Yet He watches over both man and nation,
Tier han stille, hvo vil dømme ham? Skjuler han sit Åsyn, hvo vil laste ham? Over Folk og Mennesker våger han dog,
30 that godless men should not rule or lay snares for the people.
for at ikke en vanhellig skal herske, en af dem, der er Folkets Snarer.
31 Suppose someone says to God, ‘I have endured my punishment; I will offend no more.
Siger da en til Gud: "Fejlet har jeg, men synder ej mer,
32 Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do it again.’
jeg ser det, lær du mig; har jeg gjort Uret, jeg gør det ej mer!"
33 Should God repay you on your own terms when you have disavowed His? You must choose, not I; so tell me what you know.
skal han da gøre Gengæld, fordi du vil det, fordi du indvender noget? Ja du, ikke jeg, skal afgøre det, så sig da nu, hvad du ved!
34 Men of understanding will declare to me, and the wise men who hear me will say:
Kloge Folk vil sige til mig som og vise Mænd, der hører mig:
35 ‘Job speaks without knowledge; his words lack insight.’
"Job taler ikke med Indsigt, hans Ord er uoverlagte!
36 If only Job were tried to the utmost for answering like a wicked man.
Gid Job uden Ophør må prøves, fordi han svarer som slette Folk!
37 For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us and multiplies his words against God.”
Thi han dynger Synd på Synd, han optræder hovent iblandt os og fremfører mange Ord imod Gud!"

< Job 34 >