< Job 32 >

1 So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes.
Enti saa mmarima baasa yi ammua Hiob bio, ɛfiri sɛ, na ɔtene wɔ ɔno ara ani so.
2 This kindled the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram. He burned with anger against Job for justifying himself rather than God,
Na Busini Barakel babarima Elihu a ɔfiri Ram abusua mu no bo fuu Hiob yie sɛ ɔbu ne ho bem na ɔmmu Onyankopɔn mmom bem.
3 and he burned with anger against Job’s three friends because they had failed to refute Job, and yet had condemned him.
Ne bo fuu nnamfonom baasa no sɛ wɔantumi anya nnyinasoɔ bi ammɔ Hiob nsɛm no angu, nanso wɔbuu no fɔ.
4 Now Elihu had waited to speak to Job because the others were older than he.
Elihu twɛnee sɛ afoforɔ no bɛkasa akyerɛ Hiob, ɛfiri sɛ, na wɔanyinyini sene no.
5 But when he saw that the three men had no further reply, his anger was kindled.
Na ɔhunuu sɛ nnipa baasa no nni asɛm biara ka bio no, nʼabufuo sɔreeɛ.
6 So Elihu son of Barachel the Buzite declared: “I am young in years, while you are old; that is why I was timid and afraid to tell you what I know.
Enti Busini Barakel babarima Elihu kaa sɛ, “Meyɛ abɔfra, na moyɛ mpanimfoɔ; ɛno enti na mesuroo sɛ mɛka deɛ menim akyerɛ mo.
7 I thought that age should speak, and many years should teach wisdom.
Medwenee sɛ, ‘Ɛsɛ sɛ mpanimfoɔ kasa; ɛsɛ sɛ wɔn a wɔn ani afire kyerɛ nyansa.’
8 But there is a spirit in a man, the breath of the Almighty, that gives him understanding.
Nanso honhom a ɛte onipa mu, Otumfoɔ no ahomeɛ no na ɛma nteaseɛ.
9 It is not only the old who are wise, or the elderly who understand justice.
Ɛnyɛ mpanimfoɔ nko na wɔyɛ anyansafoɔ, ɛnyɛ wɔn a wɔn ani afire nko na wɔte deɛ ɛyɛ ase.
10 Therefore I say, ‘Listen to me; I too will declare what I know.’
“Enti mese: Montie me; me nso mɛka mʼadwene.
11 Indeed, I waited while you spoke; I listened to your reasoning; as you searched for words,
Metwɛneeɛ wɔ ɛberɛ a morekasa, metiee mo adwenkyerɛ; ɛberɛ a na monhunu deɛ monka no,
12 I paid you full attention. But no one proved Job wrong; not one of you rebutted his arguments.
meyɛɛ aso maa mo pa ara, nanso mo mu biara antumi ankyerɛ sɛ Hiob ayɛ mfomsoɔ; mo mu biara anyi nʼanosɛm ano.
13 So do not claim, ‘We have found wisdom; let God, not man, refute him.’
Monnka sɛ, ‘Ɔnim nyansa; Onyankopɔn nko ara na ɔbɛtumi asesa nʼadwene.’
14 But Job has not directed his words against me, and I will not answer him with your arguments.
Sɛ Hiob ne me kasaeɛ a, anka merennyina mo adwenkyerɛ no so mmua no.
15 Job’s friends are dismayed, with no more to say; words have escaped them.
“Mo ho adwiri mo, monni hwee ka bio; mo nsɛm asa.
16 Must I wait, now that they are silent, now that they stand and no longer reply?
Ɛsɛ sɛ metwɛn wɔ ɛberɛ a moayɛ komm yi, saa ɛberɛ a mo monni mmuaeɛ biara de ma yi?
17 I too will answer; yes, I will declare what I know.
Me nso mɛka bi me nso mɛka mʼadwene.
18 For I am full of words, and my spirit within me compels me.
Ɛfiri sɛ, nsɛm ahyɛ mʼanomu ma, na honhom a ɛte me mu no hyɛ me sɛ menka;
19 Behold, my belly is like unvented wine; it is about to burst like a new wineskin.
Me mu no, mete sɛ nsa a ɛhyɛ toa mu; Me te sɛ nsã kotokuo foforɔ a ɛrebɛpae.
20 I must speak and find relief; I must open my lips and respond.
Ɛsɛ sɛ mekasa na me ho tɔ me; ɛsɛ sɛ mebue mʼano na me ma mmuaeɛ.
21 I will be partial to no one, nor will I flatter any man.
Merenyɛ animhwɛ na merenkorɔkorɔ obiara.
22 For I do not know how to flatter, or my Maker would remove me in an instant.
Na sɛ makwadare akorɔkorɔ mu a, anka me Yɛfoɔ bɛyi me afiri hɔ ntɛm so.

< Job 32 >