< Job 3 >
1 After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
After this Job opened his mouth, and cursed his day.
2 And this is what he said:
And Job spoke, and said,
3 “May the day of my birth perish, and the night it was said, ‘A boy is conceived.’
Let the day perish in which I was born, and the night [in which] it was said, There is a man child conceived.
4 If only that day had turned to darkness! May God above disregard it; may no light shine upon it.
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it.
5 May darkness and gloom reclaim it, and a cloud settle over it; may the blackness of the day overwhelm it.
Let darkness and the shades of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.
6 If only darkness had taken that night away! May it not appear among the days of the year; may it never be entered in any of the months.
As [for] that night, let darkness seize upon it; let it not be joined to the days of the year, let it not come into the number of the months.
7 Behold, may that night be barren; may no joyful voice come into it.
Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein.
8 May it be cursed by those who curse the day — those prepared to rouse Leviathan.
Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.
9 May its morning stars grow dark; may it wait in vain for daylight; may it not see the breaking of dawn.
Let the stars of its twilight be dark; let it look for light, but [have] none; neither let it see the dawning of the day:
10 For that night did not shut the doors of the womb to hide the sorrow from my eyes.
Because it prevented not my birth, nor hid sorrow from my eyes.
11 Why did I not perish at birth; why did I not die as I came from the womb?
Why died I not from the womb? [why] did I [not] expire at the time of my birth?
12 Why were there knees to receive me, and breasts that I should be nursed?
Why did the knees receive me? or why the breasts that I should be nursed?
13 For now I would be lying down in peace; I would be asleep and at rest
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,
14 with kings and counselors of the earth, who built for themselves cities now in ruins,
With kings and counselors of the earth, who built desolate places for themselves;
15 or with princes who had gold, who filled their houses with silver.
Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:
16 Or why was I not hidden like a stillborn child, like an infant who never sees daylight?
Or as a hidden untimely birth I had not been; as infants [which] never saw light.
17 There the wicked cease from raging, and there the weary find rest.
There the wicked cease [from] troubling; and there the weary are at rest.
18 The captives enjoy their ease; they do not hear the voice of the oppressor.
[There] the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
19 Both small and great are there, and the slave is freed from his master.
The small and great are there; and the servant [is] free from his master.
20 Why is light given to the miserable, and life to the bitter of soul,
Why is light given to him that is in misery, and life to the bitter [in] soul;
21 who long for death that does not come, and search for it like hidden treasure,
Who long for death, but it [cometh] not; and dig for it more than for hid treasures;
22 who rejoice and greatly exult when they can find the grave?
Who rejoice exceedingly, [and] are glad, when they can find the grave?
23 Why is life given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in?
[Why is light given] to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?
24 I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water.
For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.
25 For the thing I feared has overtaken me, and what I dreaded has befallen me.
For the thing which I greatly feared hath come upon me, and that which I dreaded hath come to me.
26 I am not at ease or quiet; I have no rest, for trouble has come.”
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.