< Job 3:12 >

12 Why were there knees to receive me, and breasts that I should be nursed?
Hvorfor var der Knæ til at tage imod mig, hvorfor var der Bryster at die?
why?
Strongs:
Lexicon:
מַדּוּעַ
Hebrew:
מַ֭דּוּעַ
Transliteration:
Ma.du.a'
Context:
Next word (Hebrew root)

did they receive
Strongs:
Lexicon:
קָדַם
Hebrew:
קִדְּמ֣וּ/נִי
Transliteration:
ki.de.Mu.
Context:
Next word (Hebrew root)

me
Strongs:
Lexicon:
Os1c
Hebrew:
קִדְּמ֣וּ/נִי
Transliteration:
ni
Context:
Continue previous word

knees
Strongs:
Lexicon:
בֶּ֫רֶךְ
Hebrew:
בִרְכָּ֑יִם
Transliteration:
vir.Ka.yim
Context:
Next word (Hebrew root)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/מַה\־
Transliteration:
u.
Context:
Next word

why?
Strongs:
Lexicon:
מָה
Hebrew:
וּ/מַה\־
Transliteration:
ma.ho.Sha-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וּ/מַה\־
Context:
Link previous-next word

breasts
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
שַׁד
Hebrew:
שָּׁ֝דַ֗יִם
Transliteration:
Sha.Da.yim
Context:
Next word (Hebrew root)

that
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
כִּי
Hebrew:
כִּ֣י
Transliteration:
ki
Context:
Next word (Hebrew root)

I will suckle
Strongs:
Lexicon:
יָנַק
Hebrew:
אִינָֽק\׃
Transliteration:
'i.Nak
Context:
Next word (Hebrew root)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
אִינָֽק\׃
Context:
Punctuation

< Job 3:12 >