< Job 28 >

1 “Surely there is a mine for silver and a place where gold is refined.
“Seguramente hay una mina de plata, y un lugar para el oro que refinan.
2 Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.
El hierro se extrae de la tierra, y el cobre se funde a partir del mineral.
3 Man puts an end to the darkness; he probes the farthest recesses for ore in deepest darkness.
El hombre pone fin a la oscuridad, y busca, hasta el límite más lejano, las piedras de la oscuridad y de la espesa oscuridad.
4 Far from human habitation he cuts a shaft in places forgotten by the foot of man. Far from men he dangles and sways.
Abre un pozo lejos de donde vive la gente. Se olvidan por el pie. Cuelgan lejos de los hombres, se balancean de un lado a otro.
5 Food may come from the earth, but from below it is transformed as by fire.
En cuanto a la tierra, de ella sale el pan. Por debajo, está volteado como si fuera por el fuego.
6 Its rocks are the source of sapphires, containing flecks of gold.
Los zafiros proceden de sus rocas. Tiene polvo de oro.
7 No bird of prey knows that path; no falcon’s eye has seen it.
Ese camino no lo conoce ningún ave de rapiña, tampoco lo ha visto el ojo del halcón.
8 Proud beasts have never trodden it; no lion has ever prowled over it.
Los animales orgullosos no la han pisado, ni el león feroz ha pasado por allí.
9 The miner strikes the flint; he overturns mountains at their base.
Pone la mano en la roca de pedernal, y derriba los montes de raíz.
10 He hews out channels in the rocks, and his eyes spot every treasure.
Él corta canales entre las rocas. Su ojo ve cada cosa preciosa.
11 He stops up the sources of the streams to bring what is hidden to light.
Él ata los arroyos para que no se rieguen. Lo que está oculto lo saca a la luz.
12 But where can wisdom be found, and where does understanding dwell?
“Pero, ¿dónde se encontrará la sabiduría? ¿Dónde está el lugar del entendimiento?
13 No man can know its value, nor is it found in the land of the living.
El hombre no conoce su precio, y no se encuentra en la tierra de los vivos.
14 The ocean depths say, ‘It is not in me,’ while the sea declares, ‘It is not with me.’
Lo profundo dice: “No está en mí”. El mar dice: “No está conmigo”.
15 It cannot be bought with gold, nor can its price be weighed out in silver.
No se puede conseguir por oro, tampoco se pesará la plata por su precio.
16 It cannot be valued in the gold of Ophir, in precious onyx or sapphire.
No se puede valorar con el oro de Ofir, con el precioso ónix, o el zafiro.
17 Neither gold nor crystal can compare to it, nor jewels of fine gold be exchanged for it.
El oro y el cristal no pueden igualarlo, ni se cambiará por joyas de oro fino.
18 Coral and quartz are unworthy of mention; the price of wisdom is beyond rubies.
No se mencionará el coral ni el cristal. Sí, el precio de la sabiduría está por encima de los rubíes.
19 Topaz from Cush cannot compare to it, nor can it be valued in pure gold.
El topacio de Etiopía no lo igualará. No se valorará con oro puro.
20 From where then does wisdom come, and where does understanding dwell?
¿De dónde viene entonces la sabiduría? ¿Dónde está el lugar del entendimiento?
21 It is hidden from the eyes of every living thing and concealed from the birds of the air.
Verlo está oculto a los ojos de todos los vivos, y se mantuvo cerca de las aves del cielo.
22 Abaddon and Death say, ‘We have heard a rumor about it.’
La destrucción y la muerte dicen, ‘Hemos oído el rumor con nuestros oídos’.
23 But God understands its way, and He knows its place.
“Dios entiende su camino, y conoce su lugar.
24 For He looks to the ends of the earth and sees everything under the heavens.
Porque mira hasta los confines de la tierra, y ve bajo todo el cielo.
25 When God fixed the weight of the wind and measured out the waters,
Él establece la fuerza del viento. Sí, mide las aguas por medida.
26 when He set a limit for the rain and a path for the thunderbolt,
Cuando hizo un decreto para la lluvia, y un camino para el relámpago del trueno,
27 then He looked at wisdom and appraised it; He established it and searched it out.
entonces lo vio y lo declaró. Lo estableció, sí, y lo buscó.
28 And He said to man, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, and to turn away from evil is understanding.’”
Al hombre le dijo, He aquí el temor del Señor, que es la sabiduría. Apartarse del mal es la comprensión’”.

< Job 28 >