< Job 28 >
1 “Surely there is a mine for silver and a place where gold is refined.
Sølvet har jo sin grube, og gullet, som renses, sitt finnested;
2 Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.
jern hentes frem av jorden, og sten smeltes til kobber.
3 Man puts an end to the darkness; he probes the farthest recesses for ore in deepest darkness.
De gjør ende på mørket, og inn i de innerste kroker gransker de stener som ligger i det sorte mørke;
4 Far from human habitation he cuts a shaft in places forgotten by the foot of man. Far from men he dangles and sways.
de bryter en sjakt langt borte fra menneskers bolig; der ferdes de glemt, dypt under menneskers føtter; der henger de og svever langt borte fra mennesker.
5 Food may come from the earth, but from below it is transformed as by fire.
Av jorden kommer det brød; men inne i den blir alt veltet om som av ild.
6 Its rocks are the source of sapphires, containing flecks of gold.
Safiren har sin bolig i dens stener, og gullklumper finnes der.
7 No bird of prey knows that path; no falcon’s eye has seen it.
Ingen rovfugl kjenner stien dit ned, og intet falkeøie har sett den;
8 Proud beasts have never trodden it; no lion has ever prowled over it.
stolte rovdyr har ikke trådt på den, ingen løve har skredet frem over den.
9 The miner strikes the flint; he overturns mountains at their base.
På den hårde sten legger de sin hånd, de velter hele fjell om fra grunnen av.
10 He hews out channels in the rocks, and his eyes spot every treasure.
I berget sprenger de ganger, og allehånde kostelige ting får de se.
11 He stops up the sources of the streams to bring what is hidden to light.
De demmer for dryppet av vannårene og fører skjulte ting frem i lyset.
12 But where can wisdom be found, and where does understanding dwell?
Men visdommen hvor skal den finnes? Og hvor har forstanden sin bolig?
13 No man can know its value, nor is it found in the land of the living.
Intet menneske kjenner dens verd, og den finnes ikke i de levendes land.
14 The ocean depths say, ‘It is not in me,’ while the sea declares, ‘It is not with me.’
Dypet sier: I mig er den ikke, og havet sier: Den er ikke hos mig.
15 It cannot be bought with gold, nor can its price be weighed out in silver.
Den kan ikke kjøpes for kostelig gull, og dens pris ikke opveies med sølv.
16 It cannot be valued in the gold of Ophir, in precious onyx or sapphire.
Den opveies ikke med Ofirs gull, med den dyre onyks og safir.
17 Neither gold nor crystal can compare to it, nor jewels of fine gold be exchanged for it.
Gull og glass kommer ikke op imot den, og en kan ikke bytte den til sig for kar av fint gull.
18 Coral and quartz are unworthy of mention; the price of wisdom is beyond rubies.
Koraller og krystall kan ikke engang nevnes, og det å eie visdom er bedre enn perler.
19 Topaz from Cush cannot compare to it, nor can it be valued in pure gold.
Etiopias topas kommer ikke op imot den; den kan ikke opveies med det reneste gull.
20 From where then does wisdom come, and where does understanding dwell?
Hvor kommer da visdommen fra? Og hvor har forstanden sin bolig?
21 It is hidden from the eyes of every living thing and concealed from the birds of the air.
Den er dulgt for alle levendes øine, den er skjult for himmelens fugler;
22 Abaddon and Death say, ‘We have heard a rumor about it.’
avgrunnen og døden sier: Bare et frasagn om den er kommet oss for øre.
23 But God understands its way, and He knows its place.
Gud kjenner veien til den, og han vet hvor den har sin bolig.
24 For He looks to the ends of the earth and sees everything under the heavens.
For hans øie når til jordens ender; allting under himmelen ser han.
25 When God fixed the weight of the wind and measured out the waters,
Da han fastsatte vindens vekt og gav vannet dets mål,
26 when He set a limit for the rain and a path for the thunderbolt,
da han satte en lov for regnet og en vei for lynstrålen,
27 then He looked at wisdom and appraised it; He established it and searched it out.
da så han visdommen og åpenbarte den, da lot han den stå frem og utforsket den.
28 And He said to man, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, and to turn away from evil is understanding.’”
Og han sa til mennesket: Se, å frykte Herren, det er visdom, og å fly det onde er forstand.