< Job 26 >
2 “How you have helped the powerless and saved the arm that is feeble!
“¡Cómo has ayudado al que no tiene poder! ¡Cómo has salvado el brazo que no tiene fuerza!
3 How you have counseled the unwise and provided fully sound insight!
¿Cómo has aconsejado al que no tiene sabiduría, ¡y declararon abundantemente el conocimiento sólido!
4 To whom have you uttered these words? And whose spirit spoke through you?
¿A quién le has dicho palabras? ¿De quién es el espíritu que ha salido de ti?
5 The dead tremble— those beneath the waters and those who dwell in them.
“Los espíritus difuntos tiemblan, los que están debajo de las aguas y todos los que viven en ellas.
6 Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering. (Sheol )
Sheol está desnudo ante Dios, y Abaddon no tiene cobertura. (Sheol )
7 He stretches out the north over empty space; He hangs the earth upon nothing.
Extiende el norte sobre el espacio vacío, y cuelga la tierra en la nada.
8 He wraps up the waters in His clouds, yet the clouds do not burst under their own weight.
Él ata las aguas en sus densas nubes, y la nube no está reventada bajo ellos.
9 He covers the face of the full moon, spreading over it His cloud.
Encierra la cara de su trono, y extiende su nube sobre ella.
10 He has inscribed a horizon on the face of the waters at the boundary between light and darkness.
Ha descrito un límite en la superficie de las aguas, y a los confines de la luz y la oscuridad.
11 The foundations of heaven quake, astounded at His rebuke.
Las columnas del cielo tiemblan y se asombran de su reprimenda.
12 By His power He stirred the sea; by His understanding He shattered Rahab.
Él agita el mar con su poder, y por su entendimiento golpea a través de Rahab.
13 By His breath the skies were cleared; His hand pierced the fleeing serpent.
Por su Espíritu se adornan los cielos. Su mano ha atravesado la serpiente veloz.
14 Indeed, these are but the fringes of His ways; how faint is the whisper we hear of Him! Who then can understand the thunder of His power?”
He aquí que éstos no son más que las afueras de sus caminos. ¡Qué pequeño es el susurro que oímos de él! Pero el trueno de su poder ¿quién puede entenderlo?”