< Job 26 >
Hiob antwortete und sprach:
2 “How you have helped the powerless and saved the arm that is feeble!
Wie trefflich hast du der Ohnmacht geholfen, den kraftlosen Arm gestützt,
3 How you have counseled the unwise and provided fully sound insight!
wie trefflich den Unverständigen beraten und Weisheit in Fülle geoffenbart!
4 To whom have you uttered these words? And whose spirit spoke through you?
Wem hast du deine Reden vorgetragen, und wessen Geist hat aus dir gesprochen?
5 The dead tremble— those beneath the waters and those who dwell in them.
Die Schatten selbst werden in Beben versetzt unter den Wassern und ihren Bewohnern.
6 Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering. (Sheol )
Nackt liegt die Unterwelt vor ihm, und unverhüllt der Abgrund. (Sheol )
7 He stretches out the north over empty space; He hangs the earth upon nothing.
Er spannt den Norden über dem Leeren aus, läßt die Erde schweben über dem Nichts.
8 He wraps up the waters in His clouds, yet the clouds do not burst under their own weight.
Er bindet die Wasser in seine Wolken ein, ohne daß unter ihnen das Gewölk zerreißt.
9 He covers the face of the full moon, spreading over it His cloud.
Er verhüllt den Anblick seines Throns, indem er sein Gewölk darüber breitet.
10 He has inscribed a horizon on the face of the waters at the boundary between light and darkness.
Eine Grenze zog er über den Wassern hin, da, wo sich scheiden Licht und Finsternis.
11 The foundations of heaven quake, astounded at His rebuke.
Des Himmels Säulen werden ins Wanken gebracht und entsetzen sich vor seinem Dräun.
12 By His power He stirred the sea; by His understanding He shattered Rahab.
Durch seine Macht hat er das Meer erregt und durch seine Einsicht Rahab zerschmettert.
13 By His breath the skies were cleared; His hand pierced the fleeing serpent.
Durch seinen Hauch wird der Himmel heiter, seine Hand durchbohrte den flüchtigen Drachen.
14 Indeed, these are but the fringes of His ways; how faint is the whisper we hear of Him! Who then can understand the thunder of His power?”
Und das sind nur die Säume seines Waltens - welch' leis Geflüster nur, das wir vernehmen! Doch wer erfaßt die Donnersprache seiner Allgewalt!