< Job 26 >
Und Hiob antwortete und sprach:
2 “How you have helped the powerless and saved the arm that is feeble!
Wie hast du dem Ohnmächtigen geholfen, den kraftlosen Arm gerettet!
3 How you have counseled the unwise and provided fully sound insight!
Wie hast du den beraten, der keine Weisheit hat, und gründliches Wissen in Fülle kundgetan!
4 To whom have you uttered these words? And whose spirit spoke through you?
An wen hast du Worte gerichtet, und wessen Odem ist von dir ausgegangen?
5 The dead tremble— those beneath the waters and those who dwell in them.
Die Schatten beben unter den Wassern und ihren Bewohnern.
6 Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering. (Sheol )
Der Scheol ist nackt vor ihm, und keine Hülle hat der Abgrund. (Sheol )
7 He stretches out the north over empty space; He hangs the earth upon nothing.
Er spannt den Norden aus über der Leere, hängt die Erde auf über dem Nichts.
8 He wraps up the waters in His clouds, yet the clouds do not burst under their own weight.
Er bindet die Wasser in seine Wolken, und das Gewölk zerreißt nicht unter ihnen.
9 He covers the face of the full moon, spreading over it His cloud.
Er verhüllt den Anblick seines Thrones, indem er sein Gewölk darüber ausbreitet.
10 He has inscribed a horizon on the face of the waters at the boundary between light and darkness.
Er rundete eine Schranke ab über der Fläche der Wasser bis zum äußersten Ende, wo Licht und Finsternis zusammentreffen.
11 The foundations of heaven quake, astounded at His rebuke.
Die Säulen des Himmels wanken und entsetzen sich vor seinem Schelten.
12 By His power He stirred the sea; by His understanding He shattered Rahab.
Durch seine Kraft erregt er das Meer, und durch seine Einsicht zerschellt er Rahab.
13 By His breath the skies were cleared; His hand pierced the fleeing serpent.
Durch seinen Hauch wird der Himmel heiter, seine Hand durchbohrt den flüchtigen Drachen.
14 Indeed, these are but the fringes of His ways; how faint is the whisper we hear of Him! Who then can understand the thunder of His power?”
Siehe, das sind die Säume seiner Wege; und wie wenig haben wir von ihm gehört! Und den Donner seiner Macht, wer versteht ihn?