< Job 26 >
Hatei Job ni a pathung teh,
2 “How you have helped the powerless and saved the arm that is feeble!
Hnotithainae ka tawn hoeh e teh, bangtelamaw na kabawp, thaonae ka tawn hoeh e kut teh, bangtelamaw na rungngang thai.
3 How you have counseled the unwise and provided fully sound insight!
Lungangnae ka tawn hoeh e teh, bangtelamaw na toun thai, tami moikapap koevah kalan e pouknae hah bangtelamaw na poe thai.
4 To whom have you uttered these words? And whose spirit spoke through you?
Api koe maw lawk teh na pâpho pouh. Apie muitha maw nama koe ka phat.
5 The dead tremble— those beneath the waters and those who dwell in them.
Tami kadout hah a pâyaw teh, tui rahim vah ao teh, haw vah kaawm e naw hoi a pâyaw awh.
6 Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering. (Sheol )
A hmalah duenae caici lah ao. Rawkphainae ni ramuknae tawn hoeh. (Sheol )
7 He stretches out the north over empty space; He hangs the earth upon nothing.
Kalvan teh ahrawnghrang dawk a kangdue. Talai hai ahrawnghrang dawk a kâbang.
8 He wraps up the waters in His clouds, yet the clouds do not burst under their own weight.
Katha poung e tâmai dawk tui hah mek a racut teh, a rahim e tâmai hah kâbawng awh hoeh.
9 He covers the face of the full moon, spreading over it His cloud.
A bawitungkhung e hmalah a ramuk teh, a lathueng vah tâmai a tabo sak.
10 He has inscribed a horizon on the face of the waters at the boundary between light and darkness.
Angnae hoi hmonae langri a ta nahanelah tui dawk a langri a ruen pouh.
11 The foundations of heaven quake, astounded at His rebuke.
Kalvan toenae khom a kâhuet teh, a tounnae hah kângai lah a ru.
12 By His power He stirred the sea; by His understanding He shattered Rahab.
A hnotithainae lahoi tuipui a thaw sak. Bahu lahoi tûilî hah thawk a kapek.
13 By His breath the skies were cleared; His hand pierced the fleeing serpent.
A muitha lahoi kalvan a pathoup sak. Kamleng e khorui hai a kut hoi a sak.
14 Indeed, these are but the fringes of His ways; how faint is the whisper we hear of Him! Who then can understand the thunder of His power?”
Khenhaw! hetnaw heh lamthung nueng kamtawngnae doeh. Ahnimouh koe e thai awh e hrolawk teh, banghloimaw a thoung. Hateiteh, keitat hnotithainae hah, apinimaw a panue thai.