< Job 26 >
2 “How you have helped the powerless and saved the arm that is feeble!
Каква помощ си дал ти на немощния! Как си спасил безсилната мишца!
3 How you have counseled the unwise and provided fully sound insight!
Как си съветвал оня, който няма милост! И какъв здрав разум си изсипал!
4 To whom have you uttered these words? And whose spirit spoke through you?
Към кого си отправил думи? И чий дух те е вдъхновявал?
5 The dead tremble— those beneath the waters and those who dwell in them.
Пред него мъртвите треперят Под водите и обитателите им.
6 Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering. (Sheol )
Преизподнята е гола пред Него, И Авадон няма покрив. (Sheol )
7 He stretches out the north over empty space; He hangs the earth upon nothing.
Простира севера върху празния простор; Окача земята на нищо.
8 He wraps up the waters in His clouds, yet the clouds do not burst under their own weight.
Връзва водите в облаците Си; Но облак не се продира изпод тях.
9 He covers the face of the full moon, spreading over it His cloud.
Покрива лицето на престола Си, Като простира облака Си върху него.
10 He has inscribed a horizon on the face of the waters at the boundary between light and darkness.
Обиколил е водите с граница Дори до краищата на светлината и на тъмнината.
11 The foundations of heaven quake, astounded at His rebuke.
Небесните стълбове треперят И ужасяват се от смъмрянето Му.
12 By His power He stirred the sea; by His understanding He shattered Rahab.
Развълнува морето със силата Си; И с разума Си поразява Рахав
13 By His breath the skies were cleared; His hand pierced the fleeing serpent.
Чрез духа Си украсява небесата; Ръката Му пробожда бягащия змей
14 Indeed, these are but the fringes of His ways; how faint is the whisper we hear of Him! Who then can understand the thunder of His power?”
Ето, тия са само краищата на пътищата Му; И колко малко шепнене ни дават да чуем за Него! А гърма на силата Му, кой може да разбере?