< Job 24 >
1 “Why does the Almighty not reserve times for judgment? Why may those who know Him never see His days?
なにゆえ、全能者はさばきの時を定めておかれないのか。なにゆえ、彼を知る者がその日を見ないのか。
2 Men move boundary stones; they pasture stolen flocks.
世には地境を移す者、群れを奪ってそれを飼う者、
3 They drive away the donkey of the fatherless and take the widow’s ox in pledge.
みなしごのろばを追いやる者、やもめの牛を質に取る者、
4 They push the needy off the road and force all the poor of the land into hiding.
貧しい者を道から押しのける者がある。世の弱い者は皆彼らをさけて身をかくす。
5 Indeed, like wild donkeys in the desert, the poor go to work foraging for food; the wasteland is food for their children.
見よ、彼らは荒野におる野ろばのように出て働き、野で獲物を求めて、その子らの食物とする。
6 They gather fodder in the fields and glean the vineyards of the wicked.
彼らは畑でそのまぐさを刈り、また悪人のぶどう畑で拾い集める。
7 Without clothing, they spend the night naked; they have no covering against the cold.
彼らは着る物がなく、裸で夜を過ごし、寒さに身をおおうべき物もない。
8 Drenched by mountain rains, they huddle against the rocks for want of shelter.
彼らは山の雨にぬれ、しのぎ場もなく岩にすがる。
9 The fatherless infant is snatched from the breast; the nursing child of the poor is seized for a debt.
(みなしごをその母のふところから奪い、貧しい者の幼な子を質にとる者がある。)
10 Without clothing, they wander about naked. They carry the sheaves, but still go hungry.
彼らは着る物がなく、裸で歩き、飢えつつ麦束を運び、
11 They crush olives within their walls; they tread the winepresses, but go thirsty.
悪人のオリブ並み木の中で油をしぼり、酒ぶねを踏んでも、かわきを覚える。
12 From the city, men groan, and the souls of the wounded cry out, yet God charges no one with wrongdoing.
町の中から死のうめきが起り、傷ついた者の魂が助けを呼び求める。しかし神は彼らの祈を顧みられない。
13 Then there are those who rebel against the light, not knowing its ways or staying on its paths.
光にそむく者たちがある。彼らは光の道を知らず、光の道にとどまらない。
14 When daylight is gone, the murderer rises to kill the poor and needy; in the night he is like a thief.
人を殺す者は暗いうちに起き出て弱い者と貧しい者を殺し、夜は盗びととなる。
15 The eye of the adulterer watches for twilight. Thinking, ‘No eye will see me,’ he covers his face.
姦淫する者の目はたそがれを待って、『だれもわたしを見ていないだろう』と言い、顔におおう物を当てる。
16 In the dark they dig through houses; by day they shut themselves in, never to experience the light.
彼らは暗やみで家をうがち、昼は閉じこもって光を知らない。
17 For to them, deep darkness is their morning; surely they are friends with the terrors of darkness!
彼らには暗黒は朝である。彼らは暗黒の恐れを友とするからだ。
18 They are but foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no one turns toward their vineyards.
あなたがたは言う、『彼らは水のおもてにすみやかに流れ去り、その受ける分は地でのろわれ、酒ぶねを踏む者はだれも彼らのぶどう畑の道に行かない。
19 As drought and heat consume the melting snow, so Sheol steals those who have sinned. (Sheol )
ひでりと熱さは雪水を奪い去る、陰府が罪を犯した者に対するも、これと同様だ。 (Sheol )
20 The womb forgets them; the worm feeds on them; they are remembered no more. So injustice is like a broken tree.
町の広場は彼らを忘れ、彼らの名は覚えられることなく、不義は木の折られるように折られる』と。
21 They prey on the barren and childless, and show no kindness to the widow.
彼らは子を産まぬうまずめをくらい、やもめをあわれむことをしない。
22 Yet by His power, God drags away the mighty; though rising up, they have no assurance of life.
しかし神はその力をもって、強い人々を生きながらえさせられる。彼らは生きる望みのない時にも起きあがる。
23 He gives them a sense of security, but His eyes are on their ways.
神が彼らに安全を与えられるので、彼らは安らかである。神の目は彼らの道の上にある。
24 They are exalted for a moment, then they are gone; they are brought low and gathered up like all others; they are cut off like heads of grain.
彼らはしばし高められて、いなくなり、ぜにあおいのように枯れて消えうせ、麦の穂先のように切り取られる。
25 If this is not so, then who can prove me a liar and reduce my words to nothing?”
もし、そうでないなら、だれがわたしにその偽りを証明し、わが言葉のむなしいことを示しうるだろうか」。