< Job 23 >
2 “Even today my complaint is bitter. His hand is heavy despite my groaning.
Mitt tal blifver ännu bedröfvadt; min magt är svag för mitt suckandes skull.
3 If only I knew where to find Him, so that I could go to His seat.
Ack! det jag visste, huru jag skulle finna honom, och komma till hans stol;
4 I would plead my case before Him and fill my mouth with arguments.
Och sätta min rätt fram för honom, och uppfylla min mun med straff;
5 I would learn how He would answer, and consider what He would say.
Och förfara hvad ord han mig svara ville, och förnimma hvad han mig sägandes vorde!
6 Would He contend with me in His great power? No, He would certainly take note of me.
Vill han med stora magt träta med mig? Han ställe sig icke så emot mig;
7 Then an upright man could reason with Him, and I would be delivered forever from my Judge.
Utan lägge mig före hvad likt är, så vill jag väl vinna min rätt.
8 If I go east, He is not there, and if I go west, I cannot find Him.
Men går jag rätt framåt, så är han der intet; går jag tillbaka, så varder jag honom intet varse.
9 When He is at work in the north, I cannot behold Him; when He turns to the south, I cannot see Him.
Är han på venstra sidone, så fattar jag honom intet; förgömmer han sig på högra sidone, så ser jag honom intet.
10 Yet He knows the way I have taken; when He has tested me, I will come forth as gold.
Men han känner väl min väg; han försöke mig, så skall jag funnen varda såsom guld;
11 My feet have followed in His tracks; I have kept His way without turning aside.
Ty jag sätter min fot uppå hans fjät, och håller hans väg, och viker intet deraf;
12 I have not departed from the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my daily bread.
Och träder intet ifrå hans läppars bud, och bevarar hans muns ord, mer än jag skyldig är.
13 But He is unchangeable, and who can oppose Him? He does what He desires.
Han är enig; ho vill svara honom? Och han gör allt som han vill.
14 For He carries out His decree against me, and He has many such plans.
Och om han mig än vedergäller hvad jag förtjent hafver, så står ändå för honom mycket tillbaka.
15 Therefore I am terrified in His presence; when I consider this, I fear Him.
Derföre är jag förskräckt för honom, och när jag det märker, så fruktar jag mig för honom.
16 God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
Gud hafver gjort mitt hjerta blödigt, och den Allsmägtige hafver mig förskräckt;
17 Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face.
Ty mörkret vänder icke åter med mig, och mörker vill för mig intet bortgömdt varda.